Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Road Runner* исполнителя (группы) Bo Diddley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Road Runner* (оригинал Bo Diddley)

Марафонец (перевод Алекс)

I'm a road runner, honey
Я марафонец, милая.
Beep, beep
Бип-бип!
Beep, beep
Бип-бип!
Ah, beep, beep
А! Бип-бип!


I'm a road runner honey
Я марафонец, милая,
And you can't keep up with me
И ты не можешь угнаться за мной.
I'm a road runner honey
Я марафонец, милая,
And you can't keep up with me
И ты не можешь угнаться за мной.
Come on, let's race
Давай наперегонки?
Baby baby, you will see
Крошка, крошка, вот увидишь.


Here I come
Вот он я:
Beep, beep
Бип-бип!


Move over, honey, let me by
Посторонись, милая, дай дорогу.
Move over, baby, let this man by
Посторонись, крошка, дай мужчине дорогу.
I'm gonna show you, baby
Я покажу тебе, крошка!
Look out your head
Береги голову,
Gonna put some dirt in your eye
Не то в глаз попадет грязь.


Here I go
Вот он я!
Oh, yeah, how am I doin'?
Ах, как у меня дела?
Beep, beep
Бип-бип!


Take my hand, baby
Возьми мою руку, крошка,
I'm gonna prove to you
Я собираюсь доказать тебе,
That I'm a road running man
Что я победитель по жизни.
I wanna show you something
Я хочу показать тебе кое-что:
That I'm the fastest in the land
Я самый быстрый человек в стране.


Now, let me by
А теперь дай дорогу!
Beep, beep
Бип-бип!


Oh, yeah, you said you's fast
О, да, ты говоришь, что ты быстрая.
But it don't look like you gonna last
Но что-то не похоже, что ты продержишься долго.
Goodbye, I've got to put you down
Прощай, я должен высадить тебя.
I'll see you some day
Когда-нибудь я увижу тебя,
Baby, somewhere hangin' around
Крошка, бродящую где-то неподалеку.




* — OST The Wolf of Wall Street (2013) (саундтрек к фильму "Волк с Уолл-стрит")

Х
Качество перевода подтверждено