Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jeder Anfang Ist Schwer исполнителя (группы) Allessa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jeder Anfang Ist Schwer (оригинал Allessa)

Всякое начало трудно (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß,
Я знаю,
Man hat dir viel zu oft schon weh getan
Что тебе слишком часто причиняли боль
Und manchmal weint sogar ein Mann
И иногда даже мужчины плачут.
Doch ich bin hier,
Но я здесь,
Küss dir die Tränen vom Gesicht
Вытру поцелуем твои слёзы.
Komm sag jetzt nichts
Не говори ничего
Und lass es einfach nur gescheh'n
И просто позволь этому случиться.
Und dass es nie schaffst,
И что у тебя никогда не получится,
Bitte glaube nicht daran,
Прошу, не верь в это,
Denn auch das wird bald vergeh'n
Ведь и это скоро пройдёт.


Sie hatte es nie gekonnt,
Она никогда не была в состоянии
Dich wirklich zu versteh'n
Действительно понять тебя,
Und vielleicht auch nie versucht
А, может, никогда и не пыталась.
Du suchst die Fehler wieder einmal nur bei dir,
Ты снова ищешь недостатки только у себя,
Doch das mit euch war
Но ваши отношения были похожи
Wie ein längst verpasster Zug
На давно ушедший поезд.
Das war gestern, doch heute bist du hier
Это было вчера, но сегодня ты здесь.
Was dir fehlt, ist etwas Mut
Тебе не хватает немного смелости.


Jeder Anfang ist schwer nach dem Ende
Всякое начало трудно после окончания.
Du gehst hin und her ohne Ziel
Ты ходишь туда-сюда без цели.
Jeder Anfang ist schwer
Всякое начало трудно –
Vertrau nur einfach dem Gefühl
Просто доверяй этому чувству!
Jeder Anfang ist schwer nach dem Ende
Всякое начало трудно после окончания.
Komm lehn dich an, du hast Zeit,
Положись на себя, у тебя есть время,
Denn ich bin schon da,
Ведь я уже здесь,
Für diesen Augenblick zu zweit
На данный момент вдвоём.


Du wirst vermissen
Ты будешь скучать,
Und ganz sicherlich wird's schwer
И наверняка будет тяжело.
Und du fühlst dich so allein
И тебе так одиноко,
Und jeden Augenblick lässt du Revue passier'n
И ты перебираешь в уме каждое мгновение. 1
Und irgendwann fällt dir
И когда-нибудь тебе
Bestimmt auch wieder ein,
Определённо снова придёт в голову,
Du warst lang schon auf dem Weg sie zu verlier'n
Что ты давно был готов потерять её.
Träume fängt man niemals ein
Мечты неуловимы.


Jeder Anfang ist schwer nach dem Ende
Всякое начало трудно после окончания.
Du gehst hin und her ohne Ziel
Ты ходишь туда-сюда без цели.
Jeder Anfang ist schwer
Всякое начало трудно –
Vertrau nur einfach dem Gefühl
Просто доверяй этому чувству!


Jeder Anfang ist schwer nach dem Ende
Всякое начало трудно после окончания.
Du gehst hin und her ohne Ziel
Ты ходишь туда-сюда без цели.
Der Anfang ist schwer
Всякое начало трудно –
Vertrau nur einfach dem Gefühl
Просто доверяй этому чувству!
(Vertrau nur einfach dem Gefühl)
(Просто доверяй этому чувству!)
Jeder Anfang ist schwer nach dem Ende
Всякое начало трудно после окончания.
Komm lehn dich an, du hast Zeit,
Положись на себя, у тебя есть время,
Denn ich bin da,
Ведь я здесь,
Für diesen Augenblick zu zweit
На данный момент вдвоём.
(Diesen Augenblick zu zweit)
(На данный момент вдвоём)


Jeder Anfang ist schwer nach dem Ende
Всякое начало трудно после окончания.
Du gehst hin und her ohne Ziel
Ты ходишь туда-сюда без цели.
Der Anfang ist schwer
Всякое начало трудно –
Vertrau nur einfach dem Gefühl
Просто доверяй этому чувству!
(Vertrau nur einfach dem Gefühl)
(Просто доверяй этому чувству!)





1 – etw. Revue passieren lassen – рассмотреть по порядку что-либо; перебирать в уме что-либо.
Х
Качество перевода подтверждено