Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eine Frau Ein Wort исполнителя (группы) Allessa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eine Frau Ein Wort (оригинал Allessa)

Женщина сказала – женщина сделала (перевод Сергей Есенин)

Wenn du mich brauchst, dann bin ich da
Если я нужна тебе, то я буду рядом.
Du kannst auf mich zähl'n,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Das ist doch klar
Это же очевидно.
Ruf einfach an und ich komme sofort
Просто позвони мне, и я сразу же приду.
Eine Frau, ein Wort
Женщина сказала – женщина сделала. 1


Du willst stark sein,
Ты хочешь быть сильным,
Nach außen spielst du perfekt
Внешне притворяешься, что всё идеально.
Zu viele Gedanken,
Слишком много мыслей,
Du hältst die Wahrheit versteckt
Ты скрываешь правду.
Kämpfst immer alleine,
Всегда борешься в одиночку,
Fühlst dich oft einsam,
Часто чувствуешь себя одиноким,
Aber das musst du nicht
Но ты не должен.
Denn ich kann dir sagen
Ведь я могу сказать тебе
Auch in schlechten Tagen:
Даже в плохие дни:
Ja, ich bin da für dich!
Да, я рядом с тобой!


Wenn du mich brauchst, dann bin ich da
Если я нужна тебе, то я буду рядом.
Du kannst auf mich zähl'n,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Das ist doch klar
Это же очевидно.
Ruf einfach an und ich komme sofort
Просто позвони мне, и я сразу же приду.
Eine Frau, ein Wort
Женщина сказала – женщина сделала.


Wenn du mich brauchst, dann bin ich hier
Если я нужна тебе, то я буду здесь.
Lass alles stehen, ich komm zu dir!
Брось всё, я иду к тебе!
Ruf einfach an und ich komme sofort
Просто позвони мне, и я сразу же приду.
Eine Frau, ein Wort [x2]
Женщина сказала – женщина сделала. [x2]


Einzigartig,
Неповторимый,
Du bist genial wie du bist
Ты потрясающий такой, какой ты есть.
Hör tief in dein Herz rein,
Прислушайся к своему сердцу,
Was für dich richtig ist
Что для тебя правильно.
Verlier nie den Glauben,
Никогда не теряй веру,
Du kannst auf mich bauen,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Denn du bist nicht allein
Ведь ты не один.
Du kannst auf mich zählen,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Mit mir Pferde stehlen
Положиться на меня. 2
Es kann so viel leichter sein
Всё может быть намного проще.


Wenn du mich brauchst, dann bin ich da
Если я нужна тебе, то я буду рядом.
Du kannst auf mich zähl'n,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Das ist doch klar
Это же очевидно.
Ruf einfach an und ich komme sofort
Просто позвони мне, и я сразу же приду.
Eine Frau, ein Wort
Женщина сказала – женщина сделала.


Wenn du mich brauchst, dann bin ich hier
Если я нужна тебе, то я буду здесь.
Lass alles stehen, ich komm zu dir!
Брось всё, я иду к тебе!
Ruf einfach an und ich komme sofort
Просто позвони мне, и я сразу же приду.
Eine Frau, ein Wort [x2]
Женщина сказала – женщина сделала. [x2]


Mit dem Schiff bis zum Polarmeer
На корабле до Северного Ледовитого океана,
Egal, wo du bist
Где бы ты ни был.
Für dich barfuss durch die Wüste,
Ради тебя босиком через пустыню,
Wenn es nötig ist
Если будет необходимо.


Wenn du mich brauchst, dann bin ich da
Если я нужна тебе, то я буду рядом.
Du kannst auf mich zähl'n,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Das ist doch klar
Это же очевидно.
Ruf einfach an und ich komme sofort
Просто позвони мне, и я сразу же приду.
Eine Frau, ein Wort
Женщина сказала – женщина сделала.


Wenn du mich brauchst, dann bin ich hier
Если я нужна тебе, то я буду здесь.
Lass alles stehen, ich komm zu dir!
Брось всё, я иду к тебе!
Ruf einfach an und ich komme sofort
Просто позвони мне, и я сразу же приду.
Eine Frau, ein Wort [x2]
Женщина сказала – женщина сделала. [x2]





1 – по аналогии с выражением "ein Mann, ein Wort": сказано – сделано; мужик сказал – мужик сделал; слово чести; человек слова.

2 – mit jmdm. kann man Pferde stehlen – на кого-либо можно вполне положиться, с кем-либо можно пойти на любое дело.
Х
Качество перевода подтверждено