Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wer Will Schon Alleine Tanzen? исполнителя (группы) Viktoria Mila

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wer Will Schon Alleine Tanzen? (оригинал Viktoria Mila)

Кто захочет танцевать один? (перевод Сергей Есенин)

(Wer will schon alleine tanzen?)
(Кто захочет танцевать один?)


Die Nacht ist noch jung,
Ночь только началась,
Viel zu schade zum Schlafen,
Слишком хороша, чтобы спать,
Denn dafür ist immer noch Zeit
Ведь для этого ещё есть время.
Ich geh' heut mal raus,
Я пойду сегодня туда,
Wo wir uns früher trafen
Где мы встречались раньше.
Schau gerne mal wieder vorbei
Хочу снова заглянуть туда.
Ich höre die Beats,
Я слышу биты,
Seh' schon die bunten Lichter
Вижу яркие огни.
Das hab ich so lange vermisst
Так долго скучала по этому.
Lach' jemanden an, er lächelt zurück
Улыбаюсь кому-то, он улыбается в ответ.
Ein absolut magischer Blick
Абсолютно волшебный взгляд
(Ein absolut magischer Blick)
(Абсолютно волшебный взгляд)


Wer will schon alleine tanzen?
Кто захочет танцевать один?
Da gehören zwei dazu
Для этого нужны двое.
Das ist absoluter Wahnsinn
Это абсолютное безумие.
Ich mag das so sehr wie du
Мне нравится это так же сильно, как и тебе.
Wer will schon alleine tanzen?
Кто захочет танцевать один?
Dafür ist doch keiner hier
Все здесь не для этого.
Alles noch mal gut gegangen
Всё ещё раз прошло хорошо.
Tanzen ist ein Teil von mir
Танцы – это часть меня
(Wer will schon alleine tanzen?) [x2]
(Кто захочет танцевать один?) [x2]


Musik ist mein Ding,
Музыка – это моя стихия,
Könnt' nicht ohne sie leben
Не смогла бы жить без неё.
Begleitet mich vom ersten Tag
Она сопровождает меня с первого дня.
Ich tanz', ganz egal wo ich bin,
Я танцую, где бы я ни была,
Weil ich fühle,
Потому что чувствую,
Wie sehr ich das alles so mag
Как сильно мне нравится всё это.
Es ging viel zu schnell,
Всё прошло слишком быстро,
Konnt' die Nacht nicht vergessen
Не могла забыть ту ночь.
Ich denk' an nichts anderes mehr
Я больше не думаю ни о чём другом.
Ich spring' in die Jeans,
Я запрыгиваю в джинсы,
Zeit verlieren will ich nicht
Не хочу терять время,
Dann geht es ins Scheinwerferlicht
И попадаю в свет прожекторов
(Dann geht es ins Scheinwerferlicht)
(И попадаю в свет прожекторов)


Wer will schon alleine tanzen?
Кто захочет танцевать один?
Da gehören zwei dazu
Для этого нужны двое.
Das ist absoluter Wahnsinn
Это абсолютное безумие.
Ich mag das so sehr wie du
Мне нравится это так же сильно, как и тебе.
Wer will schon alleine tanzen?
Кто захочет танцевать один?
Dafür ist doch keiner hier
Все здесь не для этого.
Alles noch mal gut gegangen
Всё ещё раз прошло хорошо.
Tanzen ist ein Teil von mir, von mir
Танцы – это часть меня, меня.


Lass uns tanzen, immer tanzen,
Давай танцевать, всегда танцевать,
Die ganze Nacht!
Всю ночь!


(Wer will schon alleine tanzen?)
(Кто захочет танцевать один?)
(Das ist absoluter Wahnsinn)
(Это абсолютное безумие)
Wer will schon alleine tanzen?
Кто захочет танцевать один?
Dafür ist doch keiner hier
Все здесь не для этого
(Keiner hier)
(Все здесь)
Alles noch mal gut gegangen
Всё ещё раз прошло хорошо.
Tanzen ist ein Teil von mir, von mir
Танцы – это часть меня, меня.
Х
Качество перевода подтверждено