Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Way Out исполнителя (группы) Theory Of A Deadman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Way Out (оригинал Theory Of A deadman)

Выхода нет (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Such a beautiful face,
Такое прекрасное лицо,
Such a beautiful waste I say,
Такая прекрасная потеря...
Just when you think "I'm lost"
Как раз, когда ты думаешь: "Я потерялась",
You found your way.
Это означает, что твой путь найден.
That little angel on my shoulder says
Ангелочек на моем плече говорит мне
Not to do those things you did,
Не повторять того, что делала ты,
That little angel on my shoulder screams
Ангелочек на моем плече кричит:
"I think I lost my way"
"Кажется, я не знаю, куда идти!"


[Chorus:]
[Припев:]
So take your thoughts and run away
Бери свои мысли с собой и беги
From a god who
От бога, который
Ain't much of a know-it-all.
Не такой уж и всезнайка,
So follow me and hold your breath again
Иди за мной, снова задержи дыхание,
Till I say when, till I say when
Пока я не скажу, пока я не скажу...


Such a beautiful land,
Такая прекрасная страна,
Such a beautiful sin I say,
Такой прекрасный грех, говорю я,
Just when you pull me in I push away.
Как раз когда ты тянешь меня к себе, я отталкиваю тебя,
That little devil on my shoulder says
Дьяволенок на моем плече говорит,
I'll make you do those things you did,
Что я заставлю тебя повторить то, что ты делала,
That little devil on my shoulder screams
Дьяволенок на моем плече кричит:
"I think you found your way"
"Кажется, ты знаешь, куда идти!"


[Chorus]
[Припев]


There's no way out for you,
В твоем случае выхода нет,
But you can follow me,
Но ты можешь идти за мной,
Just follow me down,
Просто иди за мной в пропасть.
There's no way out for you,
В твоем случае выхода нет,
So just follow me, just follow me down.
Так просто иди за мной, просто иди за мной в пропасть...


Your god ain't much of a know-it-all,
Твой бог не такой уж и всезнайка,
Your god ain't much of a,
Твой бог не такой уж и...
No, he's nothing at all,
Нет, он вообще ничтожество,
There's no way out for you...
И в твоем случае выхода нет...




Х
Качество перевода подтверждено