Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Slow Animals исполнителя (группы) Strokes, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Slow Animals (оригинал The Strokes)

Неторопливые животные (перевод Mr_Grunge)

You don't have to be so down
Не надо падать духом,
Everyone can hear you in this whole damn crowd
Тебя все услышат в этой чертовой толпе.
You don't have to try so hard
Не надо лезть из кожи вон,
I think they got the message, you were out of your mind
Я думаю, что все и так поняли, что с тобой сейчас не все в порядке.
It's not so good to see you this upset
Мне не нравится видеть тебя такой разочарованной,
But the next generation will forget
Но поверь, другое поколение уже не будет об этом помнить.
They're always scared of where their daughters been
Они всегда боятся даже подумать о том, где были их дочери,
Cause who knows, she could be alone with men
Ведь, кто знает, они могли быть наедине с теми,
They never wanna see or hear or think about again
Кого больше не хотят ни видеть, ни слышать, ни даже думать о них.


Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.
Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.


Oh, please don't tell it to my face
О, пожалуйста, не говори мне это в лицо,
Everyone can see that you were circling in space
Ведь всем понятно, что ты запуталась.
The next generation will forget
Поверь, другое поколение уже не будет помнить,
Where their daughter's been
Где были их дочери,
Or who knows, it could be alone with men
Кто знает, может, они были наедине с кем-то.
They're never gonna let you understand
Они никогда не дадут тебе понять это,
Or show you what is to be a man
Никогда не покажут тебе, как стать мужчиной.
You don't wanna sit down and think or hear
Ты не хочешь сесть, выслушать и подумать,
You don't think anyone is in your ear
Ты не собираешься ни к кому прислушиваться.
I never wanna see your face
Я никогда не хотел винить тебя —
Accuse — it's no one's fault
Тут некого винить.


Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.
Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.


Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.
Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.
Now, they're scared of where their daughters been
Сейчас они боятся даже подумать о том, где были их дочери,
Cause who knows, she could be alone with men
Ведь, кто знает, они могли быть наедине с теми,
They never wanna see or hear or think about again
Кого больше не хотят ни видеть, ни слышать, ни даже думать о них.


Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.
Is it gone?
Все кончено?
I hope that, that, that it's wrong
Надеюсь, это не так.
Х
Качество перевода подтверждено