Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mit Jedem Schritt исполнителя (группы) Staubkind

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mit Jedem Schritt (оригинал Staubkind)

На каждом шагу (перевод Сергей Есенин)

Ich nehm' dich mit
Я возьму тебя с собой
Bei jedem Zweifel, bei jedem Schweben
С любым сомнением, с любым витанием.
Ich nehm' dich mit
Я возьму тебя с собой
Bei jedem Lachen, bei jedem Beben
С любым смехом, с любой дрожью.
Ich nehm' dich mit
Я возьму тебя с собой
Mit jedem Schritt
На каждом шагу.
Ich nehm' dich mit
Я возьму тебя с собой.


Hörst du mich,
Ты слышишь меня,
Wenn ich sage,
Когда я говорю,
Dass alles Gute vor dir liegt?
Что всё хорошее ждёт тебя впереди;
Wenn du dich fragst,
Когда ты задаёшься вопросом,
Ob es dich so wirklich gibt?
Действительно ли ты существуешь?
Ich nehm' dich mit [x2]
Я возьму тебя с собой. [x2]


Denn aus Trümmern werden Träume,
Ведь руины превращаются в мечты,
Aus Dunkelheit wird Licht
Темнота становится светом.
Es fällt dir schwer zu glauben,
Тебе трудно поверить,
Dass du genau so richtig bist
Что именно такая ты настоящая.


Ich werde alles dafür geben,
Я отдам всё за то,
Dass du dich selbst nicht mehr vermisst
Чтобы ты нашла себя.
In der Tiefe deiner Augen
В глубине твоих глаз
Seh' ich einfach nur dich
Я просто вижу тебя.


Wenn du willst,
Если ты хочешь,
Dass die Waffen endlich schweigen,
Чтобы оружие наконец замолчало,
Tief in dir
В глубине твоей души
Die guten Zeiten einfach bleiben,
Просто остались хорошие времена,
Ich bin hier
Я здесь –
Wenn du willst [x2]
Если ты хочешь. [x2]


Denn aus Trümmern werden Träume,
Ведь руины превращаются в мечты,
Aus Dunkelheit wird Licht
Темнота становится светом.
Es fällt dir schwer zu glauben,
Тебе трудно поверить,
Dass du genau so richtig bist
Что именно такая ты настоящая.


Ich werde alles dafür geben,
Я отдам всё за то,
Dass du dich selbst nicht mehr vermisst
Чтобы ты нашла себя.
In der Tiefe deiner Augen
В глубине твоих глаз
Seh' ich einfach nur dich [x2]
Я просто вижу тебя. [x2]


Und wenn du willst,
И если ты хочешь,
Dass die Waffen endlich schweigen,
Чтобы оружие наконец замолчало,
Die guten Zeiten bleiben,
Остались хорошие времена,
Sie bleiben
Они останутся
Bei dir
С тобой.


[2x:]
[2x:]
Denn aus Trümmern werden Träume,
Ведь руины превращаются в мечты,
Aus Dunkelheit wird Licht
Темнота становится светом.
Es fällt dir schwer zu glauben,
Тебе трудно поверить,
Dass du genau so richtig bist
Что именно такая ты настоящая.


Ich werde alles dafür geben,
Я отдам всё за то,
Dass du dich selbst nicht mehr vermisst
Чтобы ты нашла себя.
In der Tiefe deiner Augen
В глубине твоих глаз
Seh' ich einfach nur dich
Я просто вижу тебя.
Х
Качество перевода подтверждено