Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu M'as Trompé Chérie исполнителя (группы) Paul Brunelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu M'as Trompé Chérie (оригинал Paul Brunelle)

Ты предала меня, дорогая (перевод Amethyst)

Tu m'as trompé chérie tout n'était que mensonges
Ты предала меня, дорогая, в тебе жила лишь ложь.
Tu me quittes aujourd'hui je n'ai plus qu'à mourir
Сегодня ты покидаешь меня, мне остается лишь умереть.
Tu pars et tu me laisses sans verser une larme
Ты уезжаешь, и ты оставляешь меня, не пролив и слезинки.
Mais prend garde ma belle prend garde à l'avenir
Но остерегайся, моя красавица, остерегайся будущего!


Ton amour est venu détruire mon existence
Твоя любовь пришла разрушить мое существование,
Tes serments n'étaient donc que pour me torturer
Твои обещания были сказаны лишь для того, чтобы помучить меня.
Pourtant je continue de t'aimer en silence
Однако, я продолжаю любить тебя безмолвно,
C'est là mon seul bonheur puisque tu m'as quitté
В том мое единственное счастье, потому что ты оставила меня.


Mon bonheur s'est enfui comme un nuage au ciel
Мое счастье сбежало как туча с неба,
Qui poussé par le vent disparaît lentement
Что прогнал ветер, медленно растворилась,
Et tu as tout détruit par ton accueil rebelle
А ты все разрушила своей строптивостью,
Tu as brisé ma vie mon coeur et mes vingt ans
Ты сломала мою жизнь, мое сердце и мои 20 лет.


Comment des yeux si doux peuvent-ils donc devenir
Как такие нежные глаза могли стать
Si cruels tout à coup et aimer voir pleurer
Такими жестокими внезапно, и наслаждаться слезами другого?
Une bouche si jolie peut donc si bien mentir
Как могли чудные губы столько лгать
Et détruire une vie de ses brûlants baisers
И разрушить жизнь своими обжигающими поцелуями?


Je prierai Dieu pour toi pour que tu sois heureuse
Я буду молиться Господу за тебя, чтобы ты была счастлива.
Je ne souhaite rien d'autre chérie que ton bonheur
Я желаю лишь твоего счастья, дорогая.
Et moi je garderai ma peine douloureuse
А я буду хранить свою дикую боль,
Et je la garderais tout au fond de mon coeur
Я сохраню ее навсегда в своем сердце.
Х
Качество перевода подтверждено