Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Song for the Drunk and Broken Hearted исполнителя (группы) Passenger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Song for the Drunk and Broken Hearted (оригинал Passenger)

Песня для напившегося человека с разбитым сердцем (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Sweet Sunday afternoon, September's golden brown
Прекрасный воскресный полдень, сентябрь обрёл золотисто-коричневые оттенки.
Summer always fades too soon like the laughter of a clown
Лето всегда исчезает слишком быстро, словно смех клоуна.
And shadows fill the room where sorrows come to drown
И тени заполняют комнату, где печаль заглушается.
Your heart's a lead balloon as you sink another one down
Твоё сердце похоже на свинцовый воздушный шар, 1 когда ты бросаешь очередного человека.


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
I know it numbs the way you feel
Я знаю, это притупляет твои чувства,
Blurs what is right and what is real
Стирает то, что правильно, и то, что реально.
And there's no love left you can steal
И здесь не осталось любви, которую ты можешь забрать себе.


[Chorus:]
[Припев:]
For the joker laughs alone
Пока балагур смеётся в одиночестве,
As the jester's outsmarted
Шутника оставили в дураках,
And the gambler tries to win back what he's lost
А азартный игрок пытается отыграть то, чего он лишился.
And the sad man sings a song
И грустный человек поёт песню
For the drunk and broken-hearted
Для напившегося с разбитым сердцем.
And the fool, he never knows how much it cost
И дурак никогда не поймёт, насколько это ценно.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
The sweet Sunday afternoon and all that can be heard
Прекрасный воскресный полдень, и ты можешь услышать лишь
Is an old familiar tune though you've forgotten half the words
Старую знакомую мелодию, хотя ты забыл половину слов.
And sunlight floods the room like a silent flock of birds
И солнечный свет наполняет комнату, словно бесшумная стая птиц.
And hope's a red balloon, disappearing through the clouds
И надежда – это красный воздушный шар, скрывающийся в облаках.


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
I know it numbs the way you feel
Я знаю, это притупляет твои чувства,
Blurs what is right and what is real
Размывает то, что правильно, и то, что реально.
And there's no one here to make a deal with
И здесь нет никого, с кем можно иметь дело.


[Chorus:]
[Припев:]
For the joker laughs alone
Пока балагур смеётся в одиночестве,
And the jester's outsmarted
Шутника оставили в дураках,
And the gambler tries to win back what he's lost
А азартный игрок пытается отыграть то, чего он лишился.
Oh, and the sad man, he sings a song
Оу, и грустный человек поёт песню
For the drunk and broken-hearted
Для напившегося с разбитым сердцем.
And the fool, he never knows how much it cost
И дурак никогда не поймёт, насколько это ценно.


[Instrumental Bridge]
[Инструментальный проигрыш]


[Outro:]
[Завершение:]
Yeah well the joker he laughs alone
Ну да, балагур смеётся в одиночестве,
As the jester's outsmarted
А шутника обвели вокруг пальца,
And the gambler tries to win back what he's lost
А азартный игрок пытается отыграть то, чего он лишился.
Oh, and the sad man, he sings a song
Оу, и грустный человек поёт песню
For the drunk and broken-hearted
Для напившегося с разбитым сердцем.
Oh, and the fool, he never knows how much it cost
Оу, и дурак никогда не поймёт, насколько это ценно.
Well, the fool, he never knows how much it cost
Что ж, дурак никогда не поймёт, насколько это ценно.





1 – Игра слов: выражение "lead balloon" означает "провал", "неудача", а буквально переводится как "свинцовый воздушный шар".
Х
Качество перевода подтверждено