The desert air was sharp as a knife
Пустынный воздух был колюч как лезвие,
The late autumn sky delivered the night
Ноябрьское вечернее небо впускало ночь.
As far as I could see the road looked dark
Покуда видел глаз, дорога была тёмной,
The only life I knew was about to fall apart
Моя единственная жизнь висела на грани краха.
Time's ticking and I can't escape
Стрелка движется, и я не могу сбежать,
The pin pulled on a hand grenade
Из гранаты уже выдернута чека,
White flags start to raise
И поднимаются белые флаги.
I wonder how it got this way
Я не знаю, как всё так обернулось,
I swear it felt just like yesterday
Клянусь, мы начали будто только вчера,
We were fearless and unafraid
Мы были бесстрашными, смелыми...
Take me back to younger dreams
Верни меня к моим юношеским мечтам,
When times were easy and we believed
Когда всё было просто и мы ещё верили...
Take me back to revive my memory
Верни меня — и я воскрешу свои воспоминания.
I'm digging deep but I am scared that I have lost
Чего я только ни добился, но я боюсь, что растерял
My younger dreams
Свои юношеские мечты.
Sick and tired trying to survive
Попытки выжить совсем изнурили меня,
I've forgotten how it feels to be alive
Я уже и не помню, каково чувствовать себя живым.
I can only hope I'm remembered by
Я могу только надеяться, что меня запомнят за храброе сердце,
The fearless heart that I once had inside
Которое когда-то билось в моей груди.
Time's ticking and I can't escape
Стрелка движется, и я не могу сбежать,
The pin pulled on a hand grenade
Из гранаты уже выдернута чека,
White flags start to raise
И поднимаются белые флаги.
Take me back to younger dreams
Верни меня к моим юношеским мечтам,
When times were easy and we believed
Когда всё было просто и мы ещё верили...
Take me back to revive my memory
Верни меня — и я воскрешу свои воспоминания.
I'm digging deep but I am scared that I have lost
Чего я только ни добился, но я боюсь, что растерял
My younger dreams
Свои юношеские мечты.
[Scared that I have lost my younger dreams]
[Боюсь, что растерял юношеские мечты]
I wonder how it got this way
Я не знаю, как всё так обернулось,
I swear it felt just like yesterday
Клянусь, мы начали будто только вчера,
We were fearless and unafraid
Мы были бесстрашными, смелыми...
Take me back to younger dreams
Верни меня к моим юношеским мечтам,
When times were easy and we believed
Когда всё было просто и мы ещё верили...
Take me back to revive my memory
Верни меня — и я воскрешу свои воспоминания.
I'm digging deep but I am scared that I have lost
Чего я только ни добился, но я боюсь, что растерял
My younger dreams
Свои юношеские мечты.
[Scared that I have lost my younger dreams]
[Боюсь, что растерял юношеские мечты]
I'm never turning back until I've found
Я не поверну обратно, пока не найду
My younger dreams
Свои юношеские мечты...
Younger Dreams
Ранние мечты (перевод VeeWai)
The desert air was sharp as a knife,
Пустынный воздух резал как нож,
The late autumn sky delivered the night,
Закатное осеннее небо предвещало ночь,
As far as I could see, the road looked dark,
Насколько мне было видно, дорога казалась тёмной,
The only life I knew was about to fall apart.
Единственная известная мне жизнь должна была вот-вот кончиться.
Times ticking, and I can't escape,
Время тикает, и мне не спастись,
The pin pulled on a hand grenade,
Из гранаты выдернута чека,
White flags start to raise.
Начинают подниматься белые флаги.
I wonder how it got this way,
Мне интересно, как до такого дошло,
I swear it felt just like yesterday
Клянусь, казалось лишь вчера
We were fearless and unafraid.
Мы были бесстрашными и смелыми.
Take me back to younger dreams
Верни меня к ранним мечтам,
When times were easy, and we believed.
Когда времена были проще, а мы верили.
Take me back to revive my memory,
Верни меня, чтобы воскресить мою память,
I'm digging deep but I am scared that I have lost
Я отдам всё, что есть, но, боюсь, я потерял
My younger dreams.
Свои ранние мечты.
Sick and tired of just trying to survive,
До смерти устал просто стараться выжить,
I've forgotten how it feels to be alive,
Я уже забыл, каково это — чувствовать себя живым,
I can only hope that I'm remembered by
Я могу лишь надеяться, что меня запомнит
The fearless heart that I once had inside.
Бесстрашное сердце, в котором я однажды побывал.
Times ticking, and I can't escape,
Время тикает, и мне не спастись,
The pin pulled on a hand grenade,
Из гранаты выдернута чека,
White flags start to raise.
Начинают подниматься белые флаги.
Take me back to younger dreams
Верни меня к ранним мечтам,
When times were easy, and we believed.
Когда времена были проще, а мы верили.
Take me back to revive my memory,
Верни меня, чтобы воскресить мою память,
I'm digging deep but I am scared that I have lost
Я отдам всё, что есть, но, боюсь, я потерял
My younger dreams.
Свои ранние мечты.
Given I have lost my younger dreams.
Я потерял свои ранние мечты.
I wonder how it got this way,
Мне интересно, как до такого дошло,
I swear it felt just like yesterday
Клянусь, казалось лишь вчера
We were fearless and unafraid.
Мы были бесстрашными и смелыми.
Take me back to younger dreams
Верни меня к ранним мечтам,
When times were easy, and we believed.
Когда времена были проще, а мы верили.
Take me back to revive my memory,
Верни меня, чтобы воскресить мою память,
I'm digging deep but I am scared that I have lost
Я отдам всё, что есть, но, боюсь, я потерял
My younger dreams.
Свои ранние мечты.
Given I have lost my younger dreams.
Я потерял свои ранние мечты.
I'm never turning back until I've found
Я никогда не развернусь, пока не найду
My younger dreams.
Свои ранние мечты.
Х