Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Sun That Never Sets исполнителя (группы) Our Last Night

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Sun That Never Sets (оригинал Our Last Night)

Солнце, которое никогда не заходит (перевод Antoshka из Сургута)

Depressed and scared of death
Подавленный и напуганный смертью,
You believe in a sun that never sets
Ты веришь в солнце, которое никогда не заходит.
When playing by the rules you didn't make
Когда ты играешь по правилам, которые придумал не ты,
You can't expect to win
Не жди, что выиграешь.


Don't you wanna live?
Разве ты не хочешь жить?
Don't you wanna be free
Разве ты не хочешь быть свободным
In a world where you can sin
В мире, где можно грешить,
But you don't have to pray?
Но необязательно молиться?


You claim that it's faith and not that it's real
Ты заявляешь, что это религия и она не реальна,
But you slave away so no one can steal
Но ты трудишься, не покладая рук, чтобы никто не отнял
The place in the sky where you'll go when you die
Того места на небе, куда ты отправишься после смерти.
I'm sorry I just don't get it
Прости, я просто не понимаю...


You point you finger, you shake your head
Ты указываешь пальцем, ты качаешь головой,
Living by a book you think you read
Живешь по книге, которую, думаешь, прочитал.
I'd hate to say "I told you so"
Не хочу произносить фразу "Я же тебе говорил",
When the worms are eating your bones
Когда черви будут копошиться в твоих костях.


You claim that it's faith and not that it's real
Ты заявляешь, что это религия и она не реальна,
But you slave away so no one can steal
Но ты трудишься, не покладая рук, чтобы никто не отнял
The place in the sky where you'll go when you die
Того места на небе, куда ты отправишься после смерти.
I'm sorry I just don't get it
Прости, я просто не понимаю...


If I said I knew the truth, would you believe me?
Если бы я сказал, что знаю правду, ты бы поверил мне?
Would everything I do become your story?
Стал бы ты рассказывать обо всем, что я делаю?
If I said I saw your god, would you believe me?
Если бы я сказал, что видел твоего бога, ты бы поверил мне?
Would my eyes become your only vision?
Стал бы ты верить моим глазам?
Х
Качество перевода подтверждено