Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Як ніколи исполнителя (группы) Okean Elzi (Океан Ельзи)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Як ніколи (оригинал Океан Ельзи)

Как никогда (перевод Алекс)

Десь за вікном, мила, падає перший сніг
Где-то за окном, милая, падает первый снег.
Все замело білим, віє холодний вітер
Все замело белым, дует холодный ветер.
Десь за столом, мила, друзі, вино і сміх
Где-то за столом, милая, друзья, вино и смех,
Але мені знову хочеться твого літа
Но мне снова хочется твоего лета.


І як ніколи
И как никогда,
У небі зима лютує
В небе свирепствует зима.
До болю тебе бракує
До боли не хватает тебя.
Вино мене не рятує
Вино меня не спасает.
Як ніколи
Как никогда,
У небі зима лютує
В небе свирепствует зима.
До болю тебе бракує
До боли не хватает тебя.
Ночами тебе бракує
По ночам не хватает тебя.
Як ніколи
Как никогда,
Сумую без тебе я
Я скучаю без тебя.


Десь у думках, мила, я уявляю як
Где-то в мыслях, милая, я представляю, как
Зможу я знов тілом твоє тепло відчути
Вновь смогу телом ощутить твое тепло.
Як би мені вітрила, щоб перегнати час
Если бы у меня были паруса, чтобы перегнать время!
Як би я міг знову поруч з тобою бути
Если бы я мог снова быть рядом с тобой!


[3x:]
[3x:]
Бо як ніколи
И как никогда,
У небі зима лютує
В небе свирепствует зима.
До болю тебе бракує
До боли не хватает тебя.
Вино мене не рятує
Вино меня не спасает.
Як ніколи
Как никогда,
У небі зима лютує
В небе свирепствует зима.
До болю тебе бракує
До боли не хватает тебя.
Ночами тебе бракує
По ночам не хватает тебя.
Як ніколи
Как никогда,
Сумую без тебе я
Я скучаю без тебя.
Х
Качество перевода подтверждено