Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Isn't It сон исполнителя (группы) Okean Elzi (Океан Ельзи)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Isn't It сон (оригинал Океан Ельзи)

Это не сон (перевод Katarina Gift)

Я маю мiсяць, маю небо, маю твiй телефон -
У меня есть Луна, есть небо, есть твой номер —
Isn't it сон?
Это не сон?
Я буду довго намагатися тебе знайти,
Я долго буду пытаться тебя найти,
Вдягну льон.
Надену лён.


День ще не настав...
Утро еще не настало...
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.
День ще не настав...
Утро еще не настало...
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.


I було небо, було мiсяць, i мовчав телефон —
Было небо, была Луна, молчал твой телефон —
Wasn't it сон?
Это был не сон?
З тобою ми ловили берег, лягали на дно,
С тобой мы ловили берег, ныряли на дно,
Плавили лiд.
Топили лед.


День ще не настав...
Утро еще не настало...
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.
День ще не настав...
Утро еще не настало...
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.


I ми забудемо зачинити за собою вiкно.
Мы забудем закрыть за собою окно,
То буде, то буде сьома нуль п'ять.
Это будет, это будет в семь ноль пять.
Давай залишимо на завтра сьогодняшнiй лiд —
Давай оставим на завтра сегодняшний лед —
Спека така.
Такая жара...


День ще не настав...
Утро еще не настало...
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.
День ще не настав...
Утро еще не настало...
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.
Х
Качество перевода подтверждено