Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Where the Wind Blows* исполнителя (группы) Coco O. of Quadron

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Where the Wind Blows* (оригинал Coco O. Of Quadron)

Туда, где дует ветер (перевод Алекс)

[Hook:]
[Хук:]
I just want to have a good time
Я просто хочу хорошо провести время,
Can't I have fun for the rest of my life
Неужели я не могу веселиться всю жизнь?
Just go where the wind blows
Просто иди туда, где дует ветер.
Here he comes, yeah he caught my eye
Вот он, да-а, и он привлек мое внимание,
And we made love to the moonlight
И мы занимались любовью при лунном свете.
Just go where the wind blows
Просто иди туда, где дует ветер.


[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
I know he didn't come to me
Я знаю, он не подошел ко мне,
No one, no one
Ни один, ни один...
You can't care, if he's just strung out here
Ты не можешь любить, если он опьянен. 1
Just because I am more single than anyone
Просто то, что я одинока как никто,
It doesn't mean that I was searching for a perfect pair
Не значит, что я искала идеальную пару.


[Bridge:]
[Переход:]
O, yes, we all need someone
О, да, нам всем нужен кто-то,
But we say we don't need no one
Но мы говорим, что нам никто не нужен.
Yes, we all need someone
Да, нам всем нужен кто-то,
But sometimes we need that interference
Но иногда нам нужно то, что нам мешает.


[Hook:]
[Хук:]
I just want to have a good time
Я просто хочу хорошо провести время,
Can't I have fun for the rest of my life
Неужели я не могу веселиться всю оставшуюся жизнь?
Just go where the wind blows
Просто иди туда, где дует ветер,
Here he comes, yeah he caught my eye
Вот он, да-а, и он привлек мое внимание,
And we made love to the moonlight
И мы занимались любовью при лунном свете.
Just go where the wind blows
Просто иди туда, где дует ветер.


[Bridge:]
[Переход:]
Cause we all need someone
Потому что нам всем нужен кто-то,
Yes, we all need to be ourselves
Да, нам всем нужно быть самими собой.
Yes, we all need someone
Да, нам всем нужен кто-то,
Yet sometimes it's good when we get that interference
Да, иногда хорошо, что нам что-то мешает...


[Hook]
[Хук]




* — The Great Gatsby (2013) (саундтрек к фильму "Великий Гэтсби")
1 — strung out может использоваться как в значении "опьянен любовью", так и в смысле "в состоянии опьянения" (алкогольного или наркотического).
Х
Качество перевода подтверждено