Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Old Lamp-Lighter исполнителя (группы) Billy Williams and Choir

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Old Lamp-Lighter (оригинал Billy Williams And Choir feat. Sammy Kaye & His Orchestra)

Старый фонарщик* (перевод Зубков Андрей из Белгородской области)

He made the night a little brighter
Он делал ночь немного ярче,
Wherever he would go (he would go)
Куда бы он не шёл.
The old lamplighter
Старый фонарщик
Of long, long ago
Из давних времён.


His snowy hair was so much whiter
Его власы белей казались,
Beneath the candle glow (candle glow)
Сияя под свечой.
The old lamplighter
Старый фонарщик
Of long, long ago
Из давних времён.


You'd hear the patter of his feet
Ты мог услышать шорох ног,
As he came toddling down the street
Когда по улице он шёл,
His smile would hide a lonely heart you see
Он улыбался, но был одинок.
If there were sweethearts in the park
И если в парке кто-то был,
He'd pass a lamp and leave it dark
Он лампу клал и уходил,
Remembering the days that used to be
Воспоминая дни, что не вернёшь.
For he recalls when dreams were new
Когда свежы были мечты,
He loves someone who loves him too
Его любовь шла рядом с ним.
Who walks with him alone in memory
Лишь в памяти теперь она живёт.


He made the night a little brighter
Он делал ночь немного ярче,
Wherever he would go (he would go)
Куда бы он не шёл.
The old lamplighter
Старый фонарщик
Of long, long ago
Из давних времён.


He made the night a little brighter
Он делал ночь немного ярче,
Wherever he would go (he would go)
Куда бы он не шёл.
The old lamplighter
Старый фонарщик
Of long, long ago
Из давних времён.


Now if you look up at the sky
Сегодня в небо я смотрю
You'll understand the reason why
И понимаю, почему
The little stars at night are all aglow
Так ярко светят звёзды по ночам.
He turns them on when night is here
Их зажигает в темноте,
He turns them off when dawn is near
Потушит только на заре
The little man we loved of long ago
Тот человек, что был так дорог нам.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено