Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Upgrade U исполнителя (группы) Beyoncé

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Upgrade U (оригинал Beyonce feat. Jay-Z)

Сделать тебя лучше (перевод )

Hehehe Yeah b,
Хе-хе-хе, да, Би [Beyonce]?
Talk yo shit heheh
Расскажи им об этом, хе-хе-хе
(Partner let me upgrade you)
(Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?)
How you gon' upgrade me
Как ты собираешься сделать меня лучше?
What's higher than number 1?
Что может быть лучше высшего сорта?
You know I used to beat that block
Знаешь, раньше я шатался по этому кварталу,
Now I be's the block
А теперь я сам — символ этого квартала
(Partner let me upgrade you)
(Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?)


[Verse 1:]
[1-ый куплет]
I hear you be the block
Слышала, ты считаешь себя символом этого квартала,
But I'm the lights that keep the streets on
В этом случае я — огни, в свете которых протекает вся жизнь этих улиц.
Notice you the type
Я заметила, что ты из тех, кто любит держать девушек
That like to keep them on a leash though
На коротком поводке.
I'm known to walk alone
Я не скрываю того факта, что одинока,
But I'm alone for a reason
Но я одинока не без причины:
Sending me a drink ain't appeasing
Угостить девушку спиртным ещё не значит, доставить ей море удовольствия,
Believe me
Поверь мне.
Come harder this wont be easy
Ты должен быть настойчивее, а это не так-то просто.
Don't doubt yourself, trust me you'll need me
Верь в себя. Вот увидишь, однажды я буду тебе нужна.
This ain't a shoulder with a chip or an ego
Я не таЮ на тебя злобы и не эгоистична.
But what you think they all mad at me for
Но отчего, по-твоему, все на меня в ярости?


[Bridge:]
[Переход]
You need a real woman in your life
Тебе нужна настоящая женщина.
That's a good look
(Это хорошая перспектива).
Taking care, home is still fly
Заботливая, хозяйственная.
That's a good look
(Это хорошая перспектива).
I'ma help you build up your account
Я помогу тебе открыть свой счёт в банке,
That's a good look
(Это хорошая перспектива,
Better yet a hood look,
Хотя и не лучшая).
Ladies that's a good look
(Девушки, это хорошая перспектива).
When you in them big meetings for the mills
Когда ты будешь участвовать в больших тусовках для миллионеров
Thats a good look
(Это хорошая перспектива),
It take me just to compliment the deal
Я буду поздравлять тебя с заключением успешных сделок.
That's a good look
(Это хорошая перспектива).
Anything you cop I'll split the bill
Все траты мы будем делить пополам.
That's a good look
(Это хорошая перспектива,
Better yet a hood look
Хотя и не лучшая).
Believe me
Поверьте мне,
Ladies thats a good look
Девушки, это хорошая перспектива.


[Chorus:]
[Припев]
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Audermarspiguet you
Носи часы бренда Audermars piguet,
Switch your neckties to purple labels
Смени свои галстуки на марку Ральфа Лорана.
Upgrade you
Сделать тебя лучше…
I can up, can I up
Я могу. Могу ли я?
Lemme upgrade you
Можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Flip a new page
Мы перелистаем новую страницу жизни,
Introduce you to some new things and
Я покажу тебе много нового.
Upgrade you
Сделать тебя лучше…
I can up, can I up
Я могу. Могу ли я?
Lemme upgrade you
Можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?


[Verse 2:]
[2-ой куплет]
I can do for you what Martin did for the people
Я могу сделать для тебя то, что Мартин сделал для публики.
Ran by the men but the women keep the tempo
Мужчины всегда торопятся, а женщины замедляют развитие событий.
It's very seldom that you're blessed to find your equal
Очень редок подарок небес — встреча со второй половинкой.
Still play my part and let you take the lead role, believe me
Я позволяю тебе играть мою роль — роль лидера. Поверь,
I'll follow this could be easy
Я пойду за тобой, мне нетрудно это сделать.
I'll be the help whenever you need me
Я буду тебе опорой в трудные минуты.
I see you hustle, with my hustle I can keep you
Вижу, ты суетишься, зарабатывая. Но я тоже делаю деньги, и я могу дать тебе возможность
Focused on your focus I can feed you
Сконцентрироваться на том, что для тебя важнее, я помогу тебе.


[Bridge:]
[Переход]
You need a real woman in your life
Тебе нужна настоящая женщина.
That's a good look
(Это хорошая перспектива).
Taking care, home is still fly
Заботливая, хозяйственная.
That's a good look
(Это хорошая перспектива).
I'ma help you build up your account
Я помогу тебе открыть свой счёт в банке,
That's a good look
(Это хорошая перспектива,
Better yet a hood look
Хотя и не лучшая).
Ladies that's a good look
(Девушки, это хорошая перспектива).
When you in them big meetings for the mills
Когда ты будешь участвовать в больших тусовках для миллионеров
That's a good look
(Это хорошая перспектива),
It take me just to compliment the deal
Я буду поздравлять тебя с заключением успешных сделок.
That's a good look
(Это хорошая перспектива).
Anything you cop I'll split the bill
Все траты мы будем делить пополам.
That's a good look
(Это хорошая перспектива,
Better yet a hood look
Хотя и не лучшая).
Ladies that's a good look
Девушки, это хорошая перспектива.


[Chorus:]
[Припев]
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Audermarspiguet you
Носи часы марки Audermars piguet,
Switch your neckties to purple labels
Смени свои галстуки на бренд Ральфа Лорана.
Upgrade you
Сделать тебя лучше…
I can up, can I up
Я могу. Могу ли я?
Lemme upgrade you
Можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Flip a new page
Мы перелистаем новую страницу жизни,
Introduce you to some new things and
Я покажу тебе много нового.
Upgrade you
Сделать тебя лучше…
I can up, can I up
Я могу. Могу ли я?
Lemme upgrade you
Можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?


[Jay-Z:]
[Jay-Z]
I be the D boy
Я парень при деньгах,
Who infiltrated all the corporate dudes
Я в курсе всех дел своих конкурентов.
They call shots, I call audibles
Они ещё прощупывают почву, а я уже принимаю решения.
Jacob the jeweler, baubles,
Ювелир Джейкоб со своими побрякушками,
Laurraine Schwartz sorta dude
Лоррейн Шварц, тоже чувак ещё тот.
It's big balling baby when I'm courting you
Когда я начал ухаживать за тобой, эта новость распространилась мгновенно.
I'm talking spy bags and fly
В наших роскошных апартаментах
Pads and rooms at the Bloomberg
Я не раз находил подслушивающие устройства.
And rumors you on the verge of a new merge
В твоём окружении тоже сплетничают о новом романе.
Cause that rock on ya finger is like a tumor
О последнем достоверно свидетельствует брильянтовое кольцо на руке,
You can't put ya hand in ya new purse
Такое большое, что ты даже не можешь просунуть руку в свой новенький кошелёк.
Humorous to me they're watching
Так забавно: за нами наблюдают,
We just yatching off the island hopping off
А мы на яхте отплываем
The Amalfi coast
От побережья Амальфи.
Mafioso, oh baby you ever seen satin
Я — как настоящий мафиози. Детка, ты заметила, что всё в атлАсе,
No, not the car but everywhere we are
Не только в машине, а везде, где мы бы ни были.
You sure to see stars
Для тебя я достану звёзды с неба —
This is high level not eye level,
А это уже другой уровень, не для простых смертных.
My bezzel courtesy of Audemar's
С почтением отношусь к марке Audemar
I order yours tomorrow now look
И завтра же закажу себе часы этого бренда.
How much time I saved ya
А теперь посмотри, сколько времени я для тебя сэкономил,
Mama let me upgrade yau
Детка, это Мне позволь сделать тебя лучше!


[Bridge:]
[Переход]
Just when you think you've had it all
Тебе кажется, что у тебя есть всё:
Big ends, condos, collecting cars
Особняки, целая коллекция машин — всё самое лучшее.
Picture your life elevating with me
Но представь, насколько твоя жизнь улучшится, если я буду рядом.
I be your project celebrity
Я стану знаменитостью твоего района,
I keep your name hot in them streets
Твоё имя станет ещё популярнее.
That little glimpse of life
Если всё будет развиваться по этому сценарию,
Makes that diamond really shine
Твой брильянт засверкает по-новому.
And you already is a star, but
Звездой стать просто,
Unless your flawless
Главное, не быть безупречным.
Then ya dynasty ain't complete without a chick like me
Но в этом случае в твоей «династии» не засветится моё имя.


[Chorus:]
[Припев]
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Bottom of the page
Это заключительная часть песни.
You switch your neckties to purple labels
Смени свои галстуки на бренд Ральфа Лорана.
Upgrade you
Сделать тебя лучше…
I can up, can I up
Я могу. Могу ли я?
Lemme upgrade you
Можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Flip a new page
Мы перелистаем новую страницу жизни,
Introduce you to some new things
Я покажу тебе много нового.
And upgrade you
Сделать тебя лучше…
I can up, can I up?
Я могу. Могу ли я?
Lemme upgrade you
Можно я сделаю тебя лучше?
Partner lemme upgrade you
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?


[Outro:]
[Послелог]
Audermarspiguet watch
Часы марки Audermars piguet.
Dimples in ya neck tie
Аккуратно завязанный галстук.
Hermes briefcase
Портфель от Гермэ.
Cartier top clips
Зажимы от Картье.
Silk lined blazers
Пиджак на шёлковой подкладке.
Diamond creamed facials
Безумно дорогие косметические средства.
Vi Vi X cuff links
Золотые запонки.
6 star pent suites
Пентхаус номера в шестизвёздочных отелях.
Partner let me upgrade ya, grade ya
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Partner let me upgrade ya, grade ya
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
Let me upgrade ya, grade ya
Можно сделаю тебя лучше?
Partner, partner let me upgrade ya
Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?




Х
Качество перевода подтверждено