Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bow Down/I Been On исполнителя (группы) Beyoncé

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bow Down/I Been On (оригинал Beyoncé)

Преклонитесь/Я давно в игре (перевод VeeWai)

I'm out that H-town,
Я в Эйтч-тауне, 1
Comin, comin down,
Еду, еду вниз по улице,
I'm comin down, drippin candy on the ground.
Я еду вниз по улице в ярком лоурайдере. 2
H, H-town, town, I'm comin down,
Эйтч, Эйтч-таун-таун, я еду вниз по улице,
Comin down drippin candy on the ground.
Еду вниз по улице в ярком лоурайдере.


I know when you were little girls,
Я знаю, что когда вы были маленькими
You dreamt of being in my world,
Вы мечтали быть такой, как я сейчас,
Don't forget it, don't forget it,
Помните об этом, не забывайте,
Respect that, bow down, bitches!
Проявите уважение, преклонитесь, стервы!
I took some time to live my life,
Я взяла перерыв, чтобы заняться собственной жизнью,
But don't think I'm just his little wife,
Но не думайте, что я лишь жена своего мужа,
Don't get it twisted, get it twisted,
Не переводите стрелки, не путайте берега,
This my shit, bow down, bitches!
Это моя тема, так что преклонитесь, стервы!


Bow down, bitches, bow, bow down, bitches!
Преклонитесь, стервы, преклонитесь, стервы!
Bow down, bitches, bow, bow down, bitches!
Преклонитесь, стервы, преклонитесь, стервы!
H-town vicious, H-h-town vicious,
Хулиганка из Эйтч-тайуна, хулиганка из Эйтч-эйтч-тайуна,
I'm so crown, bow, bow down, bitches!
Я истинная королева, так что преклонитесь, преклонитесь, стервы!


I'm out that H-town,
Я в Эйтч-тауне,
Comin, comin down,
Еду, еду вниз по улице,
I'm comin down, drippin candy on the ground.
Я еду вниз по улице в ярком лоурайдере.
H, H-town, town, I'm comin down,
Эйтч, Эйтч-таун-таун, я еду вниз по улице,
Comin down drippin candy on the ground.
Еду вниз по улице в ярком лоурайдере.


I been on, I been on, I been on.
Я давно в игре, я давно в игре, я давно в игре.
Tell me, who gon' take me off,
Ответьте, кто бросит мне вызов,
Take me off, take me off, take me off?
Бросит мне вызов, бросит мне вызов, бросит мне вызов?
Cuz I been on, I been on, I been on.
Ведь я давно в игре, я давно в игре, я давно в игре.
Tell me, who gon' take me off,
Ответьте, кто бросит мне вызов,
Take me off, take me off, take me off?
Бросит мне вызов, бросит мне вызов, бросит мне вызов?


Rollin high, leather and wood,
Я качу в огромном авто, в салоне — кожа и дерево,
Keep it trill, that's what good,
Главное — чтобы всё было чётко,
Kiss my momma, show that love,
Поцелуй моей мамочке, я люблю её,
Pop them bottles in that club,
Я пью шампанское в клубах,
I heard your boo was talkin lip,
Я слышала, твоя подружка раззявила рот,
I told my crew to smack that trick,
Я велела своим людям разобраться с этой выскочкой,
Smack that trick, smack that trick.
Разобраться с этой выскочкой, разобраться с этой выскочкой.
Guess what they did? Smack that trick.
И знаете, они сделали это.
Gold everythang: gold ass chain,
Золотое всё: золотая цепь,
Gold ass rins, gold ass fangs,
Золотые кольца, золотые зубы,
You can see me stunt when you turn on ya screen,
Можете заценить мою крутизну, включив телик,
You can see me stunt when you turn on ya screen.
Можете заценить мою крутизну, включив телик.
I'm bigger than life, my name in the lights,
Я выдающаяся личность, моё имя сложено из огней,
I'm the number one chick, I don't need no hype,
Я цыпочка номер один, мне не нужно поднимать шумиху, чтобы доказать это,
The capital B means I'm Bout that life,
Заглавная "Б" значит: Бери от жизни всё,
The capital B means I'm Bout that life.
Заглавная "Б" значит: Бери от жизни всё.


I been on, I been on, I been on.
Я давно в игре, я давно в игре, я давно в игре.
Tell me, who gon' take me off,
Ответьте, кто бросит мне вызов,
Take me off, take me off, take me off?
Бросит мне вызов, бросит мне вызов, бросит мне вызов?
Cuz I been on.
Ведь я давно в игре.


I remember my baby hair with my dookie braids.
Я помню, как ходила с дурацкими косичками.
Frenchy's, boudin in the parking lot.
Я помню, как ела сосиски на парковке у Frenchy's. 3
Shout out to Willie D!
Моё почтение, Уилли Ди! 4
I was in that Willie D video when I was about fourteen, lookin crazy.
Я снялась с безумным видом в его клипе, когда мне было четырнадцать.
Shout out Pimp C!
Моё почтение, Пимп Си! 5
You know we used to sneak and listen to that UGK.
Знаете, мы сбегали со школы и слушали UGK.
Didn't do your girl but your sister was alright, damn,
Чувак, это ведь у твоей сестры, а не девушки всё было путём
In ya homeboy's Caddy last night, man?
После прошлой ночи у кореша Кэдди? 6
Haha!
Ха-ха!
Hold up, Texas trill,
Стоять, это чёткий Техас,
H-town goin down, man.
Выступает Эйтч-таун, чел.





1 — Бейонсе Ноулз родилась и выросла в городе Хьюстон, штат Техас.

2 — Автомобиль, имеющий ряд отличительных признаков, прежде всего очень низкую, "стелющуюся" посадку, такие автомобили создаются с целью произвести впечатление, добиться эффектного, запоминающегося внешнего вида, иногда даже в ущерб ходовым характеристикам.

3 — Кафе в Хьюстоне.

4 — Псевдоним Уильяма Джеймса Дениса — одного из первопроходцев хьюстонского рэпа, члена группы Geto Boys.

5 — Псевдоним Чеда Ламонта Батлера — хьюстонского рэпера, певца, продюсера, участника знаменитого дуэта Underground Kingz (UGK), скончавшегося от передозировки наркотиков в декабре 2007 года.

6 — Отсылка к песне "Something Good" с первого альбома Underground Kingz "Too Hard to Swallow".
Х
Качество перевода подтверждено