Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Needle of Death исполнителя (группы) Bert Jansch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Needle of Death (оригинал Bert Jansch)

Игла смерти (перевод Tanya Grimm)

When sadness fills your heart
Когда печаль наполняет твое сердце,
And sorrow hides the longing to be free
А горе скрывает желание быть свободным,
When things go wrong each day
Когда дела каждый день идут плохо,
You fix your mind to 'scape your misery
Ты нацеливаешь свои мысли на то, чтобы убежать от своих страданий.


Your troubled young life
Твоя беспокойная юная жизнь
Had made you turn
Заставила тебя прибегнуть
To a needle of death
К игле смерти.


How strange, your happy words
Как странно, твои радостные слова
Have ceased to bring a smile from everyone
Перестали вызвать у всех улыбку,
How tears have filled the eyes
Почему слезы заполнили глаза
Of friends that you once had walked among
Друзей, с которыми ты был когда-то?


Your troubled young life
Твоя беспокойная юная жизнь
Had made you turn
Заставила тебя прибегнуть
To a needle of death
К игле смерти.


One grain of pure white snow
Одно зернышко чистого белого снега
Dissolved in blood spread quickly to your brain
Растворилось в крови и отправилось к тебе в мозг,
In peace your mind withdraws
В покое твой ум ретируется,
Your death so near your soul can't feel no pain
Твоя смерть так близка, твоя душа не может не чувствовать боли.


Your troubled young life
Твоя беспокойная юная жизнь
Had made you turn
Заставила тебя прибегнуть
To a needle of death
К игле смерти.


Your mother stands a'cryin'
Твоя мать стоит и плачет,
While to the earth your body's slowly cast
В то время как твое тело медленно подбрасывает к Земле,
Your father stands in silence
Твой отец стоит в тишине,
Caressing every young dream of the past
Лаская каждую юную мечту из прошлого.


Your troubled young life
Твоя беспокойная юная жизнь
Had made you turn
Заставила тебя прибегнуть
To a needle of death
К игле смерти.


Through ages, man's desires
Сквозь века желание человека
To free his mind, to release his very soul
Освободить свой разум, освободить свою душу,
Has proved to all who live
Доказало всем, кто живет,
That death itself is freedom for evermore
Что сама смерть и есть вечная свобода.


And your troubled young life
А твоя беспокойная юная жизнь
Will make you turn
Заставила тебя прибегнуть
To a needle of death
К игле смерти.
Х
Качество перевода подтверждено