Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Schreib Dir исполнителя (группы) Benne & Revelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Schreib Dir (оригинал Benne & Revelle)

Я пишу тебе (перевод Сергей Есенин)

[Benne & Revelle:]
[Benne & Revelle:]
Ich frag' mich, wo du grad bist,
Мне интересно, где ты сейчас,
Was du grad machst, wer grad bei dir ist
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.


[Benne:]
[Benne:]
Ich dacht', ich meld' mich mal wieder bei dir,
Я думал снова связаться с тобой,
Wollt' einfach fragen, wie's dir geht
Хотел просто спросить, как у тебя дела.
Wie war's in letzter Zeit für dich ohne mich?
Каково тебе было без меня в последнее время?
Mir geht's okay
Я в порядке.
Deine Bilder sind immer noch hier
Твои фотографии всё ещё здесь.
Jedes Mal, wenn ich sie seh',
Каждый раз, когда я вижу их,
Seh' ich dich, wie du hier liegst
Я вижу тебя, как ты лежишь здесь.


[Benne:]
[Benne:]
Doch jetzt ist alles anders
Но теперь всё по-другому.
Mir fehlt die Zeit, in der wir zwei
Я скучаю по тому времени, когда мы вдвоём
Aufm Teppich liegen zu Damien Ricе,
Лежали на ковре, слушая Дэмьена Райса 1
Voll aufgedreht
На полной громкости.
Ob's dir grad wohl auch so geht?
Чувствуешь ли ты себя так же сейчас?


[Benne & Revelle:]
[Benne & Revelle:]
Ich frag' mich, wo du grad bist,
Мне интересно, где ты сейчас,
Was du grad machst, wer grad bei dir ist
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
Ob du irgendwen siehst,
Видишь ли ты кого-нибудь,
Während ich hier so lieg'
Пока я лежу здесь?
Ich frag' mich, wo du grad bist,
Мне интересно, где ты сейчас,
Was du grad machst, wer grad bei dir ist
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
Und lieg' wieder wach,
И я снова не могу уснуть,
Schreib' dir und schick's nicht ab
Пишу тебе и не отправляю сообщение.


[Revelle:]
[Revelle:]
Und wahrscheinlich hast du recht
И, вероятно, ты прав.
Es war am Ende schwer mit uns
В итоге нам было тяжело,
Und irgendwann war's dann zu viel
И в какой-то момент это было чересчур,
Und zu viel war ohne Grund
И слишком много всего было без причины.
Denk' oft zurück ans erste Jahr
Часто вспоминаю первый год.
Es ist krass, wie leicht wir war'n
Это невероятно, как легко нам было.
Ich würd' so gern von vorn anfang'n
Я бы хотела начать всё сначала.


[Benne & Revelle:]
[Benne & Revelle:]
Doch jetzt ist alles anders
Но теперь всё по-другому.
Mir fehlt die Zeit, in der wir zwei
Я скучаю по тому времени, когда мы вдвоём
Aufm Dach sitzen,
Сидели на крыше,
Meine Jacke teil'n und Sterne zähl'n
Делили мою куртку и считали звёзды.
Ob's dir grad wohl auch so geht?
Чувствуешь ли ты себя так же сейчас?


[Benne & Revelle:]
[Benne & Revelle:]
Ich frag' mich, wo du grad bist,
Мне интересно, где ты сейчас,
Was du grad machst, wer grad bei dir ist
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
Ob du irgendwen siehst,
Видишь ли ты кого-нибудь,
Während ich hier so lieg'
Пока я лежу здесь?
Ich frag' mich, wo du grad bist,
Мне интересно, где ты сейчас,
Was du grad machst, wer grad bei dir ist
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
Und lieg' wieder wach,
И я снова не могу уснуть,
Schreib' dir und schick's nicht ab
Пишу тебе и не отправляю сообщение.


[Benne & Revelle:]
[Benne & Revelle:]
Ich lieg' wieder wach
Я снова не могу уснуть.
Ich schreib' dir und schick's nicht ab
Я пишу тебе и не отправляю сообщение.
Ich lieg' wieder wach,
Я снова не могу уснуть,
Schreib' dir und schick's nicht ab
Пишу тебе и не отправляю сообщение.





1 – ирландский автор-исполнитель песен; выступает в жанре фолк.
Х
Качество перевода подтверждено