Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Care of Cell 44 исполнителя (группы) Zombies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Care of Cell 44 (оригинал The Zombies)

В заботе о камере 44 (перевод Tanya Grimm из СПб)

Good morning to you I hope you're feeling better baby
Доброе утро тебе, я надеюсь, что ты чувствуешь себя лучше, малышка,
Thinking of me while you are far away
Думая обо мне, находясь далеко.
Counting the days until they set you free again
Считаю дни, когда они снова выпустят тебя на свободу,
Writing this letter hoping you're okay
Пишу это письмо в надежде, что у тебя все в порядке


Saved you the room you used to stay in every Sunday
Я сохранил для тебя ту комнату, где ты бывала каждое воскресенье,
The one that is warmed by sunshine every day
Ту, которая каждый день жарится на солнце,
And we'll get to know each other for a second time
И мы вскоре узнаем друг друга во второй раз,
And then you can tell me 'bout your prison stay...
И тогда ты сможешь рассказать мне о том, как там было в тюрьме...


Feels so good...
Чувствую себя так хорошо ...
You're coming home soon!
Ты скоро вернешься домой!


It's gonna to be good to have you back again with me
Так здорово, чтобы ты снова будешь со мной,
Watching the laughter play around your eyes
Я буду видеть, как смех играет в твоих глазах.
Come up and fetch you, saved up for the train fare money
Вскоре я поеду за тобой, ведь я уже накопил денег на поезд
Kiss and make up and it will be so nice...
Целую, держись там, ведь это будет так здорово...


Feels so good...
Чувствую себя так хорошо ...
You're coming home soon!
Ты скоро вернешься домой!


Walking the way we used to walk
Ходить в тех местах, где мы ходили с тобой, -
And it could be so nice...
Как же это будет здорово ...
We're talking the way we used to talk
Говорить так, как мы говорили с тобой, -
And it could be so nice...
Как же это будет здорово ...


It's gonna be good to have you back again with me
Так здорово, чтобы ты снова будешь со мной,
Watching the laughter play around your eyes
Я буду видеть, как смех играет в твоих глазах.
Come up and fetch you, saved up for the train fare money
Вскоре я поеду за тобой, ведь я уже накопил денег на поезд
Kiss and make up and it will be so nice...
Целую, держись там, ведь это будет так здорово...


Feels so good...
Чувствую себя так хорошо ...
You're coming home soon!
Ты скоро вернешься домой!
Feels so good...
Чувствую себя так хорошо ...
You're coming home soon!
Ты скоро вернешься домой!
Х
Качество перевода подтверждено