Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beast of Burden исполнителя (группы) Rolling Stones, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beast of Burden (оригинал The Rolling Stones)

Ломовая лошадь (перевод Tanya Grimm из СПб)

I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
My back is broad but it's a hurting
Спина у меня широкая, но она болит,
All I want is for you to make love to me
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
I've walked for miles my feet are hurting
Я прошел много миль, и мои ноги болят,
All I want is for you to make love to me
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.


Am I hard enough
Достаточно ли я тверд?
Am I rough enough
Достаточно ли я резок?
Am I rich enough
Достаточно ли я богат?
I'm not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.


I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
So let's go home and draw the curtains
Поэтому давай пойдем домой и закроем шторы.
Music on the radio
Музыка по радио,
Come on baby make sweet love to me
Давай же, детка, займемся любовью.


Am I hard enough
Достаточно ли я тверд?
Am I rough enough
Достаточно ли я резок?
Am I rich enough
Достаточно ли я богат?
I'm not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.


Oh little sister
О, сестренка,
Pretty, pretty, pretty, pretty girls
Милые, милые, милые, милые девочки.


You're a pretty, pretty, pretty, pretty,
Ты милая, милая, милая, милая,
pretty, pretty girl
милая, милая девочка.
Pretty, pretty
Милая, милая,
Such a pretty, pretty, pretty girl
Такая милая, милая, милая девочка.
Come on baby please, please, please
Давай же, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.


I'll tell ya
Послушай,
You can put me out
Ты можешь выгнать меня
On the street
На улицу,
Put me out
Выгнать меня
With no shoes on my feet
Без ботинок на ногах,
But put me out, put me out
Но выгони меня, выгони меня,
Put me out of misery
Выгони меня, чтобы прекратить мои страдания.


Yeah, all your sickness
Все твои боли
I can suck it up
Я смогу забрать,
Throw it all at me
Кинь мне их все,
I can shrug it off
Я смогу от них отделаться.
There's one thing baby
Нет ничего такого, детка,
That I don't understand
Чего бы я не мог понять,
You keep on telling me
Но ты продолжаешь говорить,
I ain't your kind of man
Что я не твой тип мужчины.


Ain't I rough enough, ooh baby
Неужели я недостаточно тверд, детка?
Ain't I tough enough
Неужели я недостаточно резок?
Ain't I rich enough, in love enough
Неужели я недостаточно богат и влюблен?
Ooh! Ooh! Please
О! О! Пожалуйста!


I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Never, never, never, never, never, never, never be
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда...
I'll never be your beast of burden
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
I've walked for miles and my feet are hurting
Я прошел много миль, и мои ноги болят,
All I want is you to make love to me
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.


I don't need beast of burden
Мне не нужна ломовая лошадь,
I need no fussing
Мне не нужно ласок,
I need no nursing
Мне не нужно нянек,
Never, never, never, never, never, never, never be
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда...






Х
Качество перевода подтверждено