Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gimme Shelter исполнителя (группы) Rolling Stones, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gimme Shelter (оригинал The Rolling Stones)

Укрой меня (перевод Psychea)

Oh, a storm is threat'ning
Приближается шторм...
My very life today
Он угрожает моей жизни,
If I don't get some shelter
И, если я не укроюсь где-нибудь,
Oh yeah, I'm gonna fade away
Мне его не пережить.


War, children,
Война, дети, война —
It's just a shot away,
Oна всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
На расстоянии выстрела.
War, children,
Война, дети, война —
It's just a shot away,
Oна всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
На расстоянии выстрела.


Ooh, see the fire is sweepin'
О, смотри — приближается пожар,
Our very street today
Он уже на нашей улице -
Burns like a red coal carpet
Словно ковёр из пылающих красных углей,
Mad bull lost your way
Словно потерявшийся бешеный бык.


War, children,
Война, дети, война —
It's just a shot away,
Oна всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
На расстоянии выстрела.
War, children,
Война, дети, война —
It's just a shot away,
Oна всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
На расстоянии выстрела.


Rape, murder!
Насилие! Убийство! -
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела...
Rape, murder!
Насилие, убийство -
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела.
Rape, murder!
Насилие, убийство -
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела...


The floods is threat'ning
Приближается потоп;
My very life today
Он угрожает самой моей жизни —
Gimme, gimme shelter
Прошу тебя, укрой меня,
Or I'm gonna fade away
Ведь мне его не пережить.


War, children, it's just a shot away
Война, дети, война — она всго лишь на расстоянии выстрела...
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела.
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела,
It's just a shot away
Всего лишь на расстоянии выстрела...


I tell you love, sister, it's just a kiss away
Сестрёнка, любовь — она всего лишь на расстоянии поцелуя,
It's just a kiss away
Всего лишь на расстоянии поцелуя,
It's just a kiss away
Всего лишь на расстоянии поцелуя.
It's just a kiss away
Всего лишь на расстоянии поцелуя,
It's just a kiss away
Всего лишь на расстоянии поцелуя...
Kiss away, kiss away
Целуй меня, целуй меня.
Х
Качество перевода подтверждено