Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Miss You исполнителя (группы) Rolling Stones, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Miss You (оригинал The Rolling Stones)

Скучаю по тебе (перевод Dary Donerto из Москвы)

I've been holding out so long
Я держался так долго,
I've been sleeping all alone
Я спал совсем один.
Lord I miss you
Господи, я скучаю по тебе.
I've been hanging on the phone
Я висел на телефоне,
I've been sleeping all alone
Я спал совсем один.
I want to kiss you
Я хочу поцеловать тебя.


Well, I've been haunted in my sleep
Я преследовал тебя во сне,
You've been starring in my dreams
Ты главная героиня моих грёз.
Lord I miss you
Господи, я скучаю по тебе.
I've been waiting in the hall
Я ожидал тебя в гостиной,
Been waiting on your call
Ждал твоего звонка.
When the phone rings
Зазвонил телефон,
It's just some friends of mine that say,
Но это мой друг, который сказал:
"Hey, what's the matter man?
"Эй, что случилось, друг?
We're gonna come around at twelve
Мы будем поблизости около полуночи
With some Puerto Rican girls that are just dyin' to meet you.
С пуэрториканскими девочками, которым не терпится тебя увидеть.
We're gonna bring a case of wine
Мы привезем вина.
Hey, let's go mess and fool around
Эй, давай повеселимся и оторвемся
You know, like we used to"
Как раньше".


Oh everybody waits so long
О, все ждали так долго.
Oh baby why you wait so long
О, детка, почему ты так долго ждешь.
Won't you come on! Come on!
Не хочешь прийти? Ну давай!


I've been walking Central Park
Я гулял в центральном парке,
Singing after dark
Пел в темноте.
People think I'm crazy
Люди думали, я сумасшедший.
I've been stumbling on my feet
Я шел и спотыкался,
Shuffling through the street
Шаркал по улице,
Asking people, "What's the matter with you boy?"
Спрашивая людей: "Что с вами такое, ребят?"


Sometimes I want to say to myself
Хочу сказать себе кое-что,
Sometimes I say
Кое–что...


I won't miss you child
Я не буду скучать по тебе.


I guess I'm lying to myself
Но я знаю, что вру себе.
It's just you and no one else
Есть только ты, и никого больше.
Lord I won't miss you child
Господи, я не хочу скучать по тебе.
You've been blotting out my mind
Ты уничтожила меня.
Fooling on my time
Только дурачишь меня.
No, I won't miss you, baby, yeah
Нет, я не хочу скучать по тебе, детка, да.


Lord, I miss you child
Господи, я скучаю по тебе, малышка.




Miss You
Скучаю по тебе (перевод Yana из Dnipropetrovsk)


I've been holding out so long
Я долго держался до конца.
I've been sleeping all alone
Спал совсем один.
Lord I miss you
Господи, как я скучаю по тебе.
I've been hanging on the phone
Я висел на телефоне
I've been sleeping all alone
И снова засыпал совсем один.
I want to kiss you
Как же я хочу поцеловать тебя.


Well, I've been haunted in my sleep
Ты преследуешь меня во сне.
You've been starring in my dreams
Ты терзаешь меня в моих фантазиях.
Lord I miss you
О Господи, как же я скучаю по тебе.
I've been waiting in the hall
Я ждал в гостиной,
Been waiting on your call
Я ждал твоего звонка,
When the phone rings
И, наконец, когда телефон зазвонил.
It's just some friends of mine that say,
Я услышал лишь своих друзей:
"Hey, what's the matter man?
"Эй, в чём дело парень?
We're gonna come around at twelve
В двенадцать мы собираемся прокатиться
With some Puerto Rican girls that are just dyin' to meet you.
С парочкой пуэрториканочек, которые просто жаждут познакомиться с тобой.
We're gonna bring a case of wine
И ещё мы прихватим с собой ящик вина.
Hey, let's go mess and fool around
Эй, давай повеселимся,
You know, like we used to"
Ты же знаешь как мы умеем."


Oh everybody waits so long
О, все ждут слишком долго.
Oh baby why you wait so long
Детка, зачем ты ждёшь так долго?!
Won't you come on! Come on!
Ну давай же, возвращайся!


I've been walking Central Park
С наступлением темноты я гулял по Центральному Парку
Singing after dark
Что-то напевая.
People think I'm crazy
И люди думали, что я сумасшедший.
I've been stumbling on my feet
Я шел и спотыкался,
Shuffling through the street
Шаркая по улице,
Asking people, "What's the matter with you boy?"
Слыша вопрос: "Эй парень, что с тобой?"


Sometimes I want to say to myself
Иногда я хочу сказать самому себе...
Sometimes I say
Иногда говорю...


I won't miss you child
Я не буду скучать по тебе, детка.


I guess I'm lying to myself
Мне кажется, что я сам себя обманываю.
It's just you and no one else
Это лишь ты и никто другой.
Lord I won't miss you child
О Господи, я не буду больше тосковать по тебе, малыш.
You've been blotting out my mind
Ты затмеваешь мой разум,
Fooling on my time
Всё время дурачишь меня,
No, I won't miss you, baby, yeah
Но, хватит, я больше не буду скучать по тебе, детка. Да.


Lord, I miss you child
Господи, и всё же я скучаю по тебе, детка.
Х
Качество перевода подтверждено