Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Thinking about You исполнителя (группы) Radiohead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Thinking about You (оригинал Radiohead)

В мыслях о тебе (перевод Amethyst)

Been thinking about you
Я в думах о тебе,
Your record's a hit
Твоя пластинка — хит.
Your eyes are on my wall
Твой взгляд и твоя улыбка
Your teeth are over there
У меня на стене*.
But I'm still no one
Но я все еще никто,
And you're my star
А ты моя звезда.
What do you care?
Волнует ли тебя это?


Been thinking about you
Я ни на минуту
And there's no rest
Не перестаю думать о тебе.
Should I still love you
Следует ли мне все еще любить тебя,
Still see you in bed
Чувствовать тебя в своей постели?
But I'm playing with myself
Но я играю сам с собой,
What do you care?
А тебе-то что,
When the other men are far far better
Когда другие мужчины намного, намного лучше...


All the things you've got
Все, что у тебя есть,
All the things you need
Все, что тебе нужно...
Who bought you cigarettes
Кто купил тебе сигареты?
Who bribed the company to come and see you honey?
Кто подкупил компанию, чтобы увидеть тебя, дорогая?...


I've been thinking about you
Я полон мыслей о тебе,
So how can you sleep
Как же ты можешь спать?
These people aren't your friends
Эти люди тебе не друзья,
They're paid to kiss your feet
Им заплатили целовать тебе ноги.
They don't know what I know
Они не знают того, что знаю я,
And why should you care
Но почему тебя должно это заботить,
When I'm not there
Когда меня там нет?...


Been thinking about you
Я ни на минуту
And there's no rest
Не перестаю думать о тебе.
Should I still love you
Следует ли мне все еще любить тебя,
Still see you in bed
Чувствовать тебя в своей постели?
But I'm playing with myself
Но я играю сам с собой,
What do you care?
А тебе-то что,
When I'm not there.
Когда меня там нет...


All the things you've got
Все, что у тебя есть,
That you'll never need
Это то, в чем ты никогда не будешь нуждаться.
All the things you've got
Все, что у тебя есть,
I've bled and I'd bleed to please you
За это я пролил свою кровь, и я пролил бы еще, чтобы доставить тебе приятное
... honey
...дорогая...


Been thinking about you..
В мыслях о тебе...





* досл. твои глаза и зубы
Х
Качество перевода подтверждено