Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wahnsinn исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wahnsinn (оригинал Pietro Lombardi)

Безумие (перевод Сергей Есенин)

[2x:]
[2x:]
(Ba-Ba-Baby, du bist, Baby, du bist)
(Де-де-детка, ты, детка, ты)
(Ba-Ba-Baby, du bist, Baby, du bist Wahnsinn)
(Де-де-детка, ты, детка, ты – безумие)


Jeden Moment, den ich mit dir hab',
Каждый момент, который я провожу с тобой,
Würd' ich so gerne einfang'n,
Я бы так хотел запечатлеть,
Denn mit dir bin ich die beste Version,
Ведь с тобой я лучшая версия себя,
Die ich überhaupt sein kann
Которой вообще могу быть.
So wie du zu mir bist,
Того, как ты относишься ко мне,
Konnt' ich mir das vorher niemals vorstell'n
Я никогда не мог себе представить.
Ich weiß jetzt, was Liebe ist
Теперь я знаю, что такое любовь.
Ja, bei dir ging es auf einmal so schnell
Да, с тобой это произошло вдруг так быстро.


Ist es okay, dass ich jedem erzähl',
Это ничего, что я рассказываю всем,
Du bist der Mensch, der mir noch gefehlt hat?
Что ты тот человек, которого мне не хватало?
Damit ich sagen kann, es ist alles perfekt
Чтобы я мог сказать, что всё идеально.


Baby, du bist Wahnsinn,
Детка, ты – безумие,
Weil mich alles an dir fasziniert
Потому что всё в тебе очаровывает меня.
Worauf soll'n wir warten?
Чего же нам ещё ждать?
Auch meine Mama sagt,
Даже моя мама говорит,
Du passt zu mir
Что ты подходишь мне.
Ja, ich glaube, so eine, so eine,
Да, я думаю, что такую, такую,
Wie dich treff' ich nie wieder,
Как ты, я не встречу никогда больше,
Nie wieder
Никогда больше.
Baby, du bist Wahnsinn,
Детка, ты – безумие,
Weil mich alles an dir fasziniert
Потому что всё в тебе очаровывает меня.


Du hast mich so fasziniert
Ты так очаровала меня.
Wenn ich was brauch', was mich inspiriert,
Если мне нужно что-то, что вдохновит меня,
Muss ich dich nur einmal seh'n
Я должен хотя бы раз увидеть тебя.
Dubai oder Saint-Tropez
Дубай или Сен-Тропе –
Lass uns abhau'n, wenn es Winter wird
Давай свалим, когда наступит зима
(Wenn es Winter wird)
(Когда наступит зима)
Jedes Mal hab'n wir Streit in der Nacht, denn
Каждый раз мы ссоримся ночью, ведь
Ich hör' nicht zu,
Я не слушаю,
Weil dein Body mich ablenkt
Потому что твоё тело отвлекает меня.
Ich hoffe nur,
Я только надеюсь,
Ich komm' dir damit nicht zu nah
Что этим не позволяю себе лишнего с тобой.
Ich bin ein Gentleman und deshalb frag' ich:
Я джентльмен, и поэтому спрашиваю:


Ist es okay, dass ich jedem erzähl',
Это ничего, что я рассказываю всем,
Du bist der Mensch, der mir noch gefehlt hat?
Что ты тот человек, которого мне не хватало?
Damit ich sagen kann, es ist alles perfekt
Чтобы я мог сказать, что всё идеально.


Baby, du bist Wahnsinn,
Детка, ты – безумие,
Weil mich alles an dir fasziniert
Потому что всё в тебе очаровывает меня.
Worauf soll'n wir warten?
Чего же нам ещё ждать?
Auch meine Mama sagt,
Даже моя мама говорит,
Du passt zu mir
Что ты подходишь мне.
Ja, ich glaube, so eine, so eine,
Да, я думаю, что такую, такую,
Wie dich treff' ich nie wieder,
Как ты, я не встречу никогда больше,
Nie wieder
Никогда больше.
Baby, du bist Wahnsinn,
Детка, ты – безумие,
Weil mich alles an dir fasziniert
Потому что всё в тебе очаровывает меня.


[4x:]
[4x:]
(Ba-Ba-Baby, du bist, Baby, du bist)
(Де-де-детка, ты, детка, ты)
(Ba-Ba-Baby, du bist, Baby, du bist Wahnsinn)
(Де-де-детка, ты, детка, ты – безумие)
Х
Качество перевода подтверждено