Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immer Wieder исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immer Wieder (оригинал Pietro Lombardi)

Снова и снова (перевод Сергей Есенин)

Wie komm' ich dir näher,
Как мне сблизиться с тобой,
Nur um dich ein bisschen mehr kennenzulern'n?
Чтобы узнать тебя немного больше?
Wo kommst du her?
Откуда ты?
(Wo kommst du her?)
(Откуда ты?)
Und warum ist neben dir die Tanzfläche leer?
И почему танцпол рядом с тобой пуст?
Oh, jedes Lied heute Nacht
О, каждая песня сегодня ночью
Ist wie für dich gemacht
Словно создана для тебя.
Ich wüsste so gern,
Мне бы очень хотелось узнать,
(Ich wüsste so gern)
(Мне бы очень хотелось узнать)
Wieso komm'n wir uns beide nicht näher?
Почему мы с тобой не сближается?


Du siehst so atemberaubend aus,
Ты выглядишь умопомрачительно,
Wie du dich bewegst zum Takt!
Как ты двигаешься под этот ритм!
Wenn du die Augen schließt,
Когда ты закрываешь глаза,
Glaub mir, dann steht die ganzе Welt still
Поверь мне, весь мир замирает.


Denn du tanzt immer, immеr,
Ведь ты танцуешь всегда, всегда,
Immer wieder alleine
Снова и снова одна
(Du tanzt)
(Ты танцуешь)
Denn du brauchst immer, immer, immer,
Ведь тебе всегда, всегда, всегда,
Immer noch keinen
Всё ещё никто не нужен
(Noch keinen)
(Никто не нужен)
Jede Nacht tauchst du ab, ab in deine Welt
Каждую ночь ты погружаешься в свой мир,
Und du tanzt immer, immer,
И ты танцуешь всегда, всегда,
Immer wieder alleine
Снова и снова одна.


Bei jedem Song singst du die Melodie mit
На каждой песне ты подпеваешь мелодии.
Du bist makellos,
Ты безупречна,
So perfekt wie dein' Lidstrich
Так же идеальна, как стрелки на твоих глазах.
Ich seh' dich in Zeitlupe,
Я вижу тебя в замедленной съёмке,
Du tanzt wie Shakira
Ты танцуешь как Шакира.
Verlier' mich in dein'n Kurven,
Растворяюсь в твоих формах,
Aber find' mich in dir wieder
Но снова нахожу себя в тебе.


Du siehst so atemberaubend aus,
Ты выглядишь умопомрачительно,
Wie du dich bewegst zum Takt!
Как ты двигаешься под этот ритм!
Wenn du die Augen schließt,
Когда ты закрываешь глаза,
Glaub mir, dann steht die ganze Welt still
Поверь мне, весь мир замирает.


Denn du tanzt immer, immer,
Ведь ты танцуешь всегда, всегда,
Immer wieder alleine
Снова и снова одна
(Du tanzt)
(Ты танцуешь)
Denn du brauchst immer, immer, immer,
Ведь тебе всегда, всегда, всегда,
Immer noch keinen
Всё ещё никто не нужен
(Noch keinen)
(Никто не нужен)
Jede Nacht tauchst du ab, ab in deine Welt
Каждую ночь ты погружаешься в свой мир,
Und du tanzt immer, immer,
И ты танцуешь всегда, всегда,
Immer wieder alleine
Снова и снова одна.


Du tanzt immer, immer,
Ты танцуешь всегда, всегда,
Immer wieder alleine
Снова и снова одна
(Du tanzt)
(Ты танцуешь)
Du tanzt immer, immer,
Ты танцуешь всегда, всегда,
Immer wieder alleine
Снова и снова одна.
Jede Nacht tauchst du ab, ab in deine Welt
Каждую ночь ты погружаешься в свой мир,
Und du tanzt immer, immer,
И ты танцуешь всегда, всегда,
Immer wieder alleine
Снова и снова одна.
Х
Качество перевода подтверждено