Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Was Ich Hab исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Was Ich Hab (оригинал Pietro Lombardi)

Всё, что у меня есть (перевод Сергей Есенин)

Du warst da
Ты была рядом,
Und deine Liebe war echt
И твоя любовь была настоящей
In einer Zeit, in der mich jeder verlässt
В то время, когда все покидали меня.
Ich weiß noch, du wurdest so oft verletzt,
Я помню, что ты часто страдала,
Wusste nicht, was Liebe heißt,
Не знала, что такое любовь,
Dachte, so muss Liebe sein
Думала, что, должна быть, это любовь.
Hast so oft gesagt,
Ты так часто говорила,
Du liegst grade wach mitten in der Nacht
Что ты не спишь посреди ночи.
Und du fragst mich, wo ich grade bleib'
И ты спрашиваешь меня, где я сейчас.
Ich tu' grad alles,
Я делаю всё,
Damit es nicht mehr wird, wie es war,
Чтобы больше не было так, как раньше,
Jeden Tag, und du weißt, was das heißt
Каждый день, и ты знаешь, что это значит.


Du bist alles, was ich hab,
Ты – всё, что у меня есть,
Und noch so viel mehr
И ещё гораздо больше.
In einer Welt, die ich nicht mag,
В мире, который мне не нравится,
Bist du so viel wert
Ты значишь так много.
Kann nicht sagen, was es ist,
Не могу сказать, что это,
Doch ich will, dass du es weißt
Но я хочу, чтобы ты знала это.
Ich bin glücklich, wenn du's bist,
Я счастлив, когда ты счастлива,
Hast mich so oft geheilt
Ты так часто исцеляла меня.
Du bist alles, was ich hab,
Ты – всё, что у меня есть,
Und noch so viel mehr
И ещё гораздо больше.


Deine Augen wie ein Meerblick,
Твои глаза, словно вид на море,
Kann so weit seh'n
Могу заглянуть в них так далеко.
Ich spüre deine Wärme, ja, und seitdem
Я ощущаю твою теплоту, да, и с тех пор
Hoff' ich, es wird nie wieder mehr anders
Надеюсь, что никогда больше не будет иначе.
Ich hab geseh'n,
Я увидел,
Du bist nicht wie die ganzen andern
Что ты не такая, как все другие.
Und solltest du mal irgendwann traurig sein,
И если же тебе когда-нибудь будет грустно,
Bin ich da
Я буду рядом.
Ja, wenn du mich mal brauchst,
Да, если ты будешь нуждаться во мне,
Nehm' ich dich in' Arm
Я обниму тебя.
Wissen beiden, ja, du hasst es,
Мы оба знаем, да, ты ненавидишь это,
Und ja, mir tut's leid,
И да, мне жаль,
Wenn du wegen mir wach bist,
Если ты не спишь из-за меня,
Will nur, dass du weißt
Просто хочу, чтобы ты знала.


Du bist alles, was ich hab,
Ты – всё, что у меня есть,
Und noch so viel mehr
И ещё гораздо больше
(Und noch so viel mehr)
(И ещё гораздо больше)
In einer Welt, die ich nicht mag,
В мире, который мне не нравится,
Bist du so viel wert
Ты значишь так много
(Bist du so viel wert)
(Ты значишь так много)
Kann nicht sagen, was es ist,
Не могу сказать, что это,
Doch ich will, dass du es weißt
Но я хочу, чтобы ты знала это
(Kann nicht sagen, was es ist)
(Не могу сказать, что это)
Ich bin glücklich, wenn du's bist,
Я счастлив, когда ты счастлива,
Hast mich so oft geheilt
Ты так часто исцеляла меня.
Du bist alles, was ich hab,
Ты – всё, что у меня есть,
(Du bist alles, was ich hab)
(Ты – всё, что у меня есть)
Und noch so viel mehr
И ещё гораздо больше
(Und noch so viel mehr)
(И ещё гораздо больше)
Х
Качество перевода подтверждено