Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Niemand Wie Du исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Niemand Wie Du (оригинал Pietro Lombardi)

Никто не похож на тебя (перевод Сергей Есенин)

Seh' dich in 10.000 Menschen,
Вижу тебя в 10 000 человек,
Dabei ist niemand wie du
Хотя никто не похож на тебя.
Du warst von Anfang an anders
С самого начала ты была другой
In allem, was du tust
Во всём, что ты делаешь.
Und du strahlst zwischen all den andern
И среди всех других
Immer noch am hellsten
Ты сияешь по-прежнему ярче всех.
Ich seh' 10.000 Menschen,
Я вижу тебя в 10 000 человек,
Dabei ist niemand, niemand wie du
Хотя никто, никто не похож на тебя.


Kenn' dich seit ein paar Jahr'n,
Знаю тебя уже несколько лет,
Doch es fühlt sich an,
Но такое чувство,
Als wärst du schon immer da
Что ты всегда была рядом.
Sag mir, ist das normal?
Скажи мне, это нормально?
Dieser Blick, den du machst,
Этот взгляд, который ты даришь,
Wenn du lachst in die Kamera
Когда улыбаешься в камеру.
Keine Formel für das,
Ни одна формула не описывает того,
Was uns zwei verbindet
Что связывает нас двоих.
Und weiß ich mal nicht weiter,
И когда я не знаю, что делать,
Weiß ich, wo ich dich finde
Я знаю, где найти тебя.


Seh' dich in 10.000 Menschen,
Вижу тебя в 10 000 человек,
Dabei ist niemand wie du
Хотя никто не похож на тебя.
Du warst von Anfang an anders
С самого начала ты была другой
In allem, was du tust
Во всём, что ты делаешь.
Und du strahlst zwischen all den andern
И среди всех других
Immer noch am hellsten
Ты сияешь по-прежнему ярче всех.
Ich seh' 10.000 Menschen,
Я вижу тебя в 10 000 человек,
Dabei ist niemand, niemand wie du
Хотя никто, никто не похож на тебя.


Du, du
Ты, ты
Du, dabei ist niemand, niemand wie du
Ты, хотя никто, никто не похож на тебя.


War schon in jeder Stadt,
Бывал во всех городах,
Doch hab' niemand geseh'n, der so tanzt
Но не видел никого, кто танцует так.
Immer wenn du es machst,
Всегда, когда делаешь это,
Wird jeder Ort dieser Welt ein Palast
Любое место в мире становится дворцом.
Ich weiß, es ist oft nicht einfach,
Я знаю, что часто бывает непросто,
Du lässt alle Hürden
Ты заставляешь все преграды
Hier so leicht ausseh'n
Выглядеть лёгкими.
Und wenn du irgendwo nicht reinpasst,
И когда ты не вписываешься никуда,
Drehst du um und gehst dein'n eignen Weg
Ты поворачиваешь и идёшь своей дорогой.


Ich weiß grad nicht, wo du bist,
Я не знаю, где ты,
Doch öffne ich meine Augen,
Но, когда я открываю глаза,
Fällt mein Blick auf dich
Мои взгляд падает на тебя.


Seh' dich in 10.000 Menschen,
Вижу тебя в 10 000 человек,
Dabei ist niemand wie du
Хотя никто не похож на тебя.
Du warst von Anfang an anders
С самого начала ты была другой
In allem, was du tust
Во всём, что ты делаешь.
Und du strahlst zwischen all den andern
И среди всех других
Immer noch am hellsten
Ты сияешь по-прежнему ярче всех.
Ich seh' 10.000 Menschen,
Я вижу тебя в 10 000 человек,
Dabei ist niemand, niemand wie du
Хотя никто, никто не похож на тебя.


Du, du
Ты, ты
Du, dabei ist niemand, niemand wie
Ты, хотя никто, никто не похож...
Du, du
Ты, ты
Du, dabei ist niemand, niemand wie du
Ты, хотя никто, никто не похож на тебя.
Х
Качество перевода подтверждено