Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Los исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Los (оригинал Pietro Lombardi)

Отпусти (перевод Сергей Есенин)

Also lass los,
Так что отпусти,
Wenn es nicht weitergeht
Если так больше невозможно.
Hast alles gegeben, nur das zählt
Ты отдал всё, только это имеет значение.
Auch wenn ein Engel fällt, es ist nie zu spät
Даже если ангел упадёт, никогда не поздно.
Also lass los, bevor du untergehst
Так что отпусти, пока ты не пошёл ко дну.
Dein Kämpferherz schlägt und schlägt und schlägt
Твоё сердце воина бьётся, бьётся и бьётся.
Solange du lebst, es ist nie zu spät
Пока ты жив, никогда не поздно.


Sag mir nur, wie lang
Скажи мне, как долго
Lügst du dich noch an?
Ты будешь обманывать себя?
Jeder sieht es außer dir,
Все, кроме тебя, видят,
Dass du nicht mehr kannst
Что ты больше не можешь.
Du willst keine Hilfe,
Ты не хочешь помощи,
Du bist zu stolz dafür
Ты слишком горд для этого.
Du gehst lieber kaputt,
Ты лучше сломаешься,
Bevor du dein Gesicht verlierst
Чем потеряешь своё лицо.


Also lass los,
Так что отпусти,
Wеnn es nicht weitergеht
Если так больше невозможно.
Hast alles gegeben, nur das zählt
Ты отдал всё, только это имеет значение.
Auch wenn ein Engel fällt, es ist nie zu spät
Даже если ангел упадёт, никогда не поздно.
Also lass los, bevor du untergehst
Так что отпусти, пока ты не пошёл ко дну.
Dein Kämpferherz schlägt und schlägt und schlägt
Твоё сердце воина бьётся, бьётся и бьётся.
Solange du lebst, es ist nie zu spät
Пока ты жив, никогда не поздно.
Es ist nie zu spät
Никогда не поздно.


Narben auf dem Herz,
Шрамы на сердце,
Jahre voller Schmerz
Годы, полные боли.
Das Leben war nicht leicht zu dir
Жизнь была нелёгкой для тебя.
Ich weiß, es ist nicht fair
Я знаю, это не справедливо.
Doch glaub an das Gute,
Но верь в добро,
Auch wenn du's nicht seh'n kannst
Даже если ты не видишь его.
Schau nicht zurück,
Не оглядывайся назад,
Fang wieder zu leben an
Начни снова жить.


Also lass los,
Так что отпусти,
Wenn es nicht weitergeht
Если так больше невозможно.
Hast alles gegeben, nur das zählt
Ты отдал всё, только это имеет значение.
Auch wenn ein Engel fällt, es ist nie zu spät
Даже если ангел упадёт, никогда не поздно.


Also lass los,
Так что отпусти,
Wenn es nicht weitergeht
Если так больше невозможно.
Hast alles gegeben, nur das zählt
Ты отдал всё, только это имеет значение.
Auch wenn ein Engel fällt, es ist nie zu spät
Даже если ангел упадёт, никогда не поздно.
Also lass los, bevor du untergehst
Так что отпусти, пока ты не пошёл ко дну.
Dein Kämpferherz schlägt und schlägt und schlägt
Твоё сердце воина бьётся, бьётся и бьётся.
Solange du lebst, es ist nie zu spät
Пока ты жив, никогда не поздно.
Es ist nie zu spät
Никогда не поздно.


Es ist nie zu spät [x4]
Никогда не поздно [x4]
Х
Качество перевода подтверждено