Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lüg Mich An исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lüg Mich An (оригинал Pietro Lombardi)

Солги мне (перевод Сергей Есенин)

[2x:]
[2x:]
Lüg mich an, sag, dass du mich liebst
Солги мне, скажи, что ты любишь меня.
Erzähl mir noch einmal,
Расскажи мне ещё раз,
Dass es für dich nur einen gibt
Что у тебя есть только один мужчина.
In deinem Herzen war ein Platz,
В твоём сердце было место,
Jetzt ist er nicht mehr da
Теперь оно занято.
Wahre Worte sind nicht schön
Правдивые слова не красивы,
Und schöne Worte sind nicht wahr
А красивые слова – неправда.


Seh' die Lüge in dei'm Gesicht
Вижу ложь на твоём лице.
Baby, ich glaub' dir nicht
Детка, я не верю тебе.
Doch ich würd' gern noch mal hör'n,
Но я хотел бы услышать ещё раз,
Wie sehr du mich vermisst
Как сильно ты скучаешь по мне.
Und auch wenn ich es weiß,
И хотя я знаю,
Dein Wort hat kein Gewicht,
Что твои слова ничего не значат,
Wär' der schönste Satz des Tages
Была бы самой красивой фразой дня
Von dir ein "Ich liebe dich"
От тебя "Я люблю тебя".


Doch ich scheiß' auf dich
Но мне плевать на тебя.
Du verdienst mich nicht
Ты не заслуживаешь меня.
Doch ich liebe dich
Но я люблю тебя.


Lüg mich an, sag, dass du mich liebst
Солги мне, скажи, что ты любишь меня.
Erzähl mir noch einmal,
Расскажи мне ещё раз,
Dass es für dich nur einen gibt
Что у тебя есть только один мужчина.
In deinem Herzen war ein Platz,
В твоём сердце было место,
Jetzt ist er nicht mehr da
Теперь оно занято.
Wahre Worte sind nicht schön
Правдивые слова не красивы,
Und schöne Worte sind nicht wahr
А красивые слова – неправда.


Ich seh' nichts
Я ничего не вижу.
Seitdem ich mit dir bin,
С тех пор как я с тобой,
Fühl' ich mich wie in 'nem Käfig
Я чувствую себя как в клетке.
Reiß' die Bilder von der Wand ab
Срываю со стены фото
Aus dem Urlaub in Venedig
Из отпуска в Венеции.
Endlich hab' auch ich gemerkt,
Наконец-то я тоже понял,
Dass es für uns zu spät ist
Что всё для нас уже слишком поздно.
Egal, was du erzählst,
Что бы ты ни рассказывала,
Ich weiß doch, dass das alles fake ist
Я же знаю, что всё это фальшь.


Und ich scheiß' auf dich
И мне плевать на тебя.
Du verdienst mich nicht
Ты не заслуживаешь меня.
Doch ich liebe dich
Но я люблю тебя.


[2x:]
[2x:]
Lüg mich an, sag, dass du mich liebst
Солги мне, скажи, что ты любишь меня.
Erzähl mir noch einmal,
Расскажи мне ещё раз,
Dass es für dich nur einen gibt
Что у тебя есть только один мужчина.
In deinem Herzen war ein Platz,
В твоём сердце было место,
Jetzt ist er nicht mehr da
Теперь оно занято.
Wahre Worte sind nicht schön
Правдивые слова не красивы,
Und schöne Worte sind nicht wahr
А красивые слова – неправда.
Х
Качество перевода подтверждено