Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Diesem Moment исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Diesem Moment (оригинал Pietro Lombardi)

В этот момент (перевод Сергей Есенин)

Ich will nichts verändern,
Я не хочу ничего менять,
Ich weiß, wo ich bin
Я знаю, где нахожусь.
Muss nicht mehr suchen, hier gehöre ich hin
Мне больше не нужно искать, здесь моё место.
Ich stand oft daneben,
Я часто стоял в стороне,
Jetzt bin ich mittendrin
Теперь я в центре событий,
Und alles ergibt einen Sinn
И всё обретает смысл.
Ich öffne die Augen,
Я открываю глаза,
Mein Herz schlägt zu laut
Моё сердце бьётся слишком громко.
Mein Körper am Schweben
Тело парит,
Mit 'nem Kribbeln im Bauch
Приятное покалывание в животе.
Nichts bringt mich runter,
Ничто не испортит мне настроение,
Kein Gewitter in Sicht
Ни одной тучки на горизонте.
Alles ist gut, wie es ist
Всё и так хорошо.


In diesem Moment
В этот момент
Ist alles perfekt, viel mehr als okay
Всё идеально, гораздо лучше, чем хорошо.
Von diesem Moment
Об этом моменте
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n
Мы будем рассказывать и через несколько лет.
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Всё идеально, гораздо лучше, чем хорошо.
Genau hier will ich sein,
Прямо здесь я хочу быть,
Es gibt nichts, was mir fehlt,
Мне всего хватает
In diesem Moment
В этот момент –
Ist das größte Geschenk dieser Moment
Самый большой подарок этого момента.


Mein Herz sagt ja und mein Kopf sagt es auch
Моё сердце говорит "да" и разум тоже.
Hab' all das gefunden, was ich wirklich brauch'
Нашёл всё, что мне действительно нужно.
Ich muss nicht mehr suchen,
Мне больше не нужно искать,
Ich muss nicht mehr weg,
Мне больше не нужно уходить,
Bin angekomm'n im Hier und Jetzt
Я на месте здесь и сейчас.


In diesem Moment
В этот момент
Ist alles perfekt, viel mehr als okay
Всё идеально, гораздо лучше, чем хорошо.
Von diesem Moment
Об этом моменте
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n
Мы будем рассказывать и через несколько лет.
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Всё идеально, гораздо лучше, чем хорошо.
Genau hier will ich sein,
Прямо здесь я хочу быть,
Es gibt nichts, was mir fehlt,
Мне всего хватает
In diesem Moment
В этот момент –
Ist das größte Geschenk dieser Moment
Самый большой подарок этого момента.


Hier will ich sein, zu hundert Prozent
Здесь я хочу быть, на все сто процентов,
Will nichts verändern in diesem Moment
Не хочу ничего менять в этот момент.
Dieser Tag ist das größte Geschenk
Этот день – самый большой подарок.
Will nichts verändern in diesem Moment
Не хочу ничего менять в этот момент.
Hier will ich sein, zu hundert Prozent
Здесь я хочу быть, на все сто процентов
(Zu hundert Prozent)
(На сто процентов)
Will nichts verändern in diesem Moment
Не хочу ничего менять в этот момент
(In diesem Moment)
(В этот момент)
Dieser Tag ist das größte Geschenk
Этот день – самый большой подарок
(Das größte Geschenk)
(Самый большой подарок)
Hier will ich sein, zu hundert Prozent
Здесь я хочу быть, на все сто процентов.


In diesem Moment
В этот момент
(Hier will ich sein, zu hundert Prozent)
(Здесь я хочу быть, на все сто процентов)
Ist alles perfekt, viel mehr als okay
Всё идеально, гораздо лучше, чем хорошо.
(Will nichts verändern in diesem Moment)
(Не хочу ничего менять в этот момент)
Von diesem Moment
Об этом моменте
(Hier will ich sein, zu hundert Prozent)
(Здесь я хочу быть, на все сто процентов)
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n
Мы будем рассказывать и через несколько лет.
(Will nichts verändern in diesem Moment)
(Не хочу ничего менять в этот момент)
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Всё идеально, гораздо лучше, чем хорошо.
Genau hier will ich sein,
Прямо здесь я хочу быть,
Es gibt nichts, was mir fehlt,
Мне всего хватает
In diesem Moment
В этот момент –
Ist das größte Geschenk dieser Moment
Самый большой подарок этого момента.
Х
Качество перевода подтверждено