Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glücksgefühle исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glücksgefühle (оригинал Pietro Lombardi)

Ощущение счастья (перевод Сергей Есенин)

(Ich hab' Glücksgefühle
(У меня есть ощущение счастья.
Ich glaub', du weißt, was das heißt
Думаю, ты знаешь, что это значит.
Die Hände Richtung Himmel,
Поднимаю руки к небу,
Will, dass der Moment für immer bleibt)
Хочу, чтобы этот момент остался навсегда)


Hab' so lang drauf gewartet
Так долго ждал этого.
Endlich ist es heut soweit
Наконец-то сегодня настал этот день.
Ich seh' tausende Farben
Я вижу тысячи красок.
Ich will dir sagen,
Я хочу сказать тебе,
Was mir so an dir gefällt
Что мне так нравится в тебе.
Du bist der schönste Ort der Welt
Ты – самое красивое место в мире,
Und du gibst mir so viel mehr,
И ты даёшь мне гораздо больше,
Als du versprichst
Чем обещаешь.
Spür' die Sonne und ein kleines bisschen Wind,
Ощущаю солнце и лёгкий ветерок,
Trinken blauen Rausch und sing'n
Упиваемся голубым упоением и поём.
Das ist wie wir beide der perfektе Mix
Это, как мы с тобой – идеальный микс.
Ich lieb' es, wenn du sagst
Мне нравится, когда ты говоришь:


Ich hab' Glücksgеfühle
У меня есть ощущение счастья.
Ich glaub', du weißt, was das heißt
Думаю, ты знаешь, что это значит.
Die Hände Richtung Himmel
Поднимаю руки к небу,
Will, dass der Moment für immer bleibt
Хочу, чтобы этот момент остался навсегда.
Vergess die Sorgen, und
Забудь о заботах,
Wir kümmern uns morgen drum!
Мы позаботимся об этом завтра!
Heut Nacht hab'n wir Glücksgefühle
Сегодня ночью мы ощущаем себя счастливыми.
Ich glaub', du weißt, was das heißt
Думаю, ты знаешь, что это значит.


(Hab'n wir Glücksgefühle)
(Ощущаем себя счастливыми)
(Du weißt, was das heißt)
(Ты знаешь, что это значит)
(Glücksgefühle)
(Ощущение счастья)


Bitte halt die Zeit an,
Прошу, останови время,
Damit das nicht enden kann,
Чтобы не закончилось то,
Was ich grade spüre!
Что я ощущаю сейчас!
Auch wenn alle geh'n,
Даже если все уйдут,
Ich bleib' die Nacht mit dir
Я останусь с тобой этой ночью.
Endorphine garantiert
Эндорфины гарантированы,
Wie ein Fallschirmsprung,
Словно прыжок с парашютом,
Nonstop Adrenalin
Нон-стоп адреналин.
Doch am Ende
Но в итоге
Land' ich immer nur bei dir
Я всегда останавливаю свой выбор на тебе.
Du machst irgendwas mit mir
Ты что-то делаешь со мной.
Und ich hör' dir zu
И я слушаю тебя,
Wie meinem Lieblingslied
Как свою любимую песню.
Ich lieb' es, wenn du sagst
Мне нравится, когда ты говоришь:


Ich hab' Glücksgefühle
У меня есть ощущение счастья.
Ich glaub', du weißt, was das heißt
Думаю, ты знаешь, что это значит.
Die Hände Richtung Himmel
Поднимаю руки к небу,
Will, dass der Moment für immer bleibt
Хочу, чтобы этот момент остался навсегда.
Vergess die Sorgen, und
Забудь о заботах,
Wir kümmern uns morgen drum!
Мы позаботимся об этом завтра!
Heut Nacht hab'n wir Glücksgefühle
Сегодня ночью мы ощущаем себя счастливыми.
Ich glaub', du weißt, was das heißt
Думаю, ты знаешь, что это значит.


Ich hab Glücksgefühle,
У меня есть ощущение счастья,
Glücksgefühle
Ощущение счастья.
Ich hab' Glücksgefühle
У меня есть ощущение счастья.
Ich glaub', du weißt, was das heißt
Думаю, ты знаешь, что это значит.
Х
Качество перевода подтверждено