Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Die Eine исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist Die Eine (оригинал Pietro Lombardi)

Ты единственная (перевод Сергей Есенин)

Wie du mich küsst heut Nacht!
Как ты меня целуешь сегодня ночью!
Für dich bleib' ich bis zur Ewigkeit wach
Ради тебя я не буду спать целую вечность.
Wie du mich dann ansiehst!
Как ты на меня тогда смотришь!
Das ist der Wahnsinn
Это безумие.
Sag mir, wie schön war das?
Скажи мне, как прекрасно это было?
Mit dir teil' so gern meine Nacht
С тобой хочу разделить свою ночь,
Die Welt dreht sich nur um dich
Мир вращается только вокруг тебя.
Das ist der Wahnsinn
Это безумие.


Ich hab's gespürt, als ich dich dort sah,
Я ощутил это, когда увидел тебя там,
Hab' es gefühlt, das war mir klar
Почувствовал это, мне всё было ясно.
Woran wirst du dich erinnern,
Каким ты меня запомнишь,
Wenn du morgen gehst?
Когда завтра уйдёшь?


Du bist die Eine, hast es gecheckt
Ты единственная, ты это поняла.
Wir zwei zusammen – einfach perfekt
Мы вдвоём вместе – просто идеально.
Du bist die Eine, die mich sofort
Ты единственная, кто меня сразу
Gut versteht
Хорошо понимает.
Du bist die Eine, die weiß, wie es geht,
Ты единственная, кто знает,
Wie man zusammen durchs Feuer geht
Как пройти вместе сквозь огонь.
Du bist die Eine, die mich sofort
Ты единственная, кто меня сразу
Gut versteht
Хорошо понимает.


Das Kissen riecht nach dir
Подушка пахнет тобой.
Mein Leben ist Chaos, komm, leb's mit mir!
Моя жизнь – хаос, проживи её со мной!
Was du mir gibst heute Nacht?
Что ты мне дашь сегодня ночью?
Das ist der Wahnsinn
Это безумие.
Alles ist nicht so schlimm
Всё не так плохо.
Bist du bei mir, macht alles 'nen Sinn
Когда ты со мной, всё имеет смысл.
Wohnst jetzt in meinem Herz
Ты живёшь в моём сердце.
Das ist der Wahnsinn
Это безумие.


Ich hab's gespürt, als ich dich dort sah,
Я ощутил это, когда увидел тебя там,
Hab' es gefühlt, das war mir klar
Почувствовал это, мне всё было ясно.
Woran wirst du dich erinnern,
Каким ты меня запомнишь,
Wenn du morgen gehst?
Когда завтра уйдёшь?


Du bist die Eine, hast es gecheckt
Ты единственная, ты это поняла.
Wir zwei zusammen – einfach perfekt
Мы вдвоём вместе – просто идеально.
Du bist die Eine, die mich sofort
Ты единственная, кто меня сразу
Gut versteht
Хорошо понимает.
Du bist die Eine, die weiß, wie es geht,
Ты единственная, кто знает,
Wie man zusammen durchs Feuer geht
Как пройти вместе сквозь огонь.
Du bist die Eine, die mich sofort
Ты единственная, кто меня сразу
Gut versteht
Хорошо понимает.


Du bist die Eine, die mich sofort
Ты единственная, кто меня сразу
Gut versteht
Хорошо понимает.
Du bist die Eine, die mich sofort
Ты единственная, кто меня сразу
Gut versteht
Хорошо понимает.
Х
Качество перевода подтверждено