Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Ein Tanz исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Ein Tanz (оригинал Pietro Lombardi)

Всего лишь один танец (перевод Сергей Есенин)

Hey, ich wollt' dich etwas fragen,
Эй, я хотел тебя кое о чём спросить,
Es verschlägt mir grad' den Atem
Но у меня сейчас захватывает дух.
Sag, schenkst du mir den einen,
Скажи, подаришь ли ты мне один,
Nur den einen Tanz mit dir?
Всего лишь один танец?
Komm, lass es uns riskieren!
Давай рискнём!
Was hast du zu verlieren?
Что ты теряешь?
Komm, schenk mir diesen einen,
Подари мне один,
Diesen einen Tanz mit dir!
Этот танец с тобой!


Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!
Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!


Hey, ich könnt' dich verstehen
Эй, я мог бы тебя понять.
Wir hab'n uns noch nie gesehen
Мы ещё никогда не встречались.
Du hast mir den Kopf verdreht
Ты вскружила мне голову –
Wie kann man nur so gut ausseh'n?
Как можно выглядеть так хорошо?
Alle Augen geh'n auf dich,
Все смотрят на тебя,
Weil du hier die Schönste bist
Потому что ты самая красивая здесь.
Deine Blicke verwirren mich, Baby!
Ловлю твои взгляды, они смущают меня, детка!


Ich will dich nicht belabern
Я не хочу заговаривать тебе зубы,
Wie die Versager,
Как неудачники,
Die schon mal da war'n,
Которые были в прошлом,
Die nicht klar kam'n,
Которые не покорили тебя –
Denn du bist high-class,
Ведь ты первоклассная,
Weil du Style hast, Baby
Потому что у тебя есть стиль, детка.


Hey, ich wollt' dich etwas fragen,
Эй, я хотел тебя кое о чём спросить,
Es verschlägt mir grad' den Atem
Но у меня сейчас захватывает дух.
Sag, schenkst du mir den einen,
Скажи, подаришь ли ты мне один,
Nur den einen Tanz mit dir?
Всего лишь один танец?
Komm, lass es uns riskieren!
Давай рискнём!
Was hast du zu verlieren?
Что ты теряешь?
Komm, schenk mir nur den einen,
Подари мне один,
Nur den einen Tanz mit dir!
Всего лишь один танец!


Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!
Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!


Hey, ich mag die Art, wie du lachst
Эй, мне нравится, как ты смеёшься,
Und ich lieb' den Duft, den du hast
И я люблю твой аромат.
Girl, was du mit dein'm Booty machst,
Детка, как ты двигаешь попкой,
Ist nice, so nice
Это прекрасно, так прекрасно.
Sag, willst du 'nen Ehrenmann wie mich,
Скажи, ты хочешь человека чести вроде меня,
Der gern spielt, doch immer ehrlich ist?
Который любит играть, но всегда честен?
Komm, ich leg' die Karten auf den Tisch
Давай, я выкладываю карты на стол!


Ich will dich nicht belabern
Я не хочу заговаривать тебе зубы,
Wie die Versager,
Как неудачники,
Die schon mal da war'n,
Которые были в прошлом,
Die nicht klar kam'n,
Которые не покорили тебя –
Denn du bist high-class,
Ведь ты первоклассная,
Weil du Style hast, Baby
Потому что у тебя есть стиль, детка.


Hey, ich wollt' dich etwas fragen,
Эй, я хотел тебя кое о чём спросить,
Es verschlägt mir grad' den Atem
Но у меня сейчас захватывает дух.
Sag, schenkst du mir den einen,
Скажи, подаришь ли ты мне один,
Nur den einen Tanz mit dir?
Всего лишь один танец?
Komm, lass es uns riskieren!
Давай рискнём!
Was hast du zu verlieren?
Что ты теряешь?
Komm, schenk mir nur den einen,
Подари мне один,
Nur den einen Tanz mit dir!
Всего лишь один танец!


Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!
Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!


Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!
Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему.
Komm schon
Давай же,
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!


Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему
(Baby, frag mich nicht wieso)
(Детка, не спрашивай меня почему)
Komm schon
Давай же,
(Baby, komm lass los!)
(Детка, идём!)
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir!
Подари мне этот танец!
(Diesen einen Tanz mit dir)
(Этот танец с тобой)
Babe, frag nicht wieso
Детка, не спрашивай почему
(Baby, frag mich nicht wieso)
(Детка, не спрашивай меня почему)
Komm schon
Давай же,
(Baby, komm lass los!)
(Детка, идём!)
Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir
Подари мне этот танец!
(Diesen einen Tanz mit dir)
(Этот танец с тобой)
Х
Качество перевода подтверждено