Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Tip of the Iceberg исполнителя (группы) Owl City

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Tip of the Iceberg (оригинал Owl City)

Вершина Айсберга (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

Welcome back
Поприветствуй
Winter once again
Зиму снова
And put on your warm fuzzy sweater
И надень свой тёплый пушистый свитер,
'Cause you'll feel much better when
Ведь ты чувствуешь себя лучше, когда


The snowflakes fall
Снежинки медленно
Gently to the ground
Ложатся на землю,
The temperature drops
Температура падает,
And your shivers freeze all the rivers around
И от твоей дрожи замерзают все реки вокруг,
But I keep you warm
Но я согреваю тебя.


If speed's a pro
Если скорость — "за",
Inertia must be a con
Инерция должна быть "против", 1
'Cause the cold wind blows at precise rates
Ведь холодный ветер дует с точно известной скоростью,
When I've got my ice skates on
Когда я надеваю свои коньки.


If all the roads
Если бы все дороги
Were paved with ice that wouldn't thaw or crack
Были покрыты льдом, который бы не таял и не трескался,
I could skate from Maine to Nebraska
Я бы мог проехать от Мэна до Небраски, 2
Then on to Alaska and back
Затем до Аляски и обратно,
'Cause you keep me warm
Ведь ты согреваешь меня.


Peer over the edge
Я стою у края,
Can you see me?
Ты видишь меня?
Rivulets flow from your eyes
Ручейки текут из твоих глаз,
Paint runs from your mouth
Краска стекает с губ,
Like a waterfall
Как водопад,
And your lungs crystallize
И твои лёгкие кристаллизуются.


I'll travel the sub-zero tundra
Я побываю в морозной тундре,
I'll break glaciers and frozen lakes
Я разобью ледники и замёрзшие озёра,
And that's just the tip of the iceberg
А это — только вершина айсберга.
I'll do whatever it takes
Я сделаю всё возможное,
To change
Чтобы произошли перемены.


Farewell powdery paradise
Прощай, рассыпчатый рай,
We'd rather skate on the thinnest ice
Мы лучше будем кататься по тончайшему льду.
Fingers failed us before they froze
Замерзшие пальцы рук не слушаются нас,
And frostbite bit down on all our toes
И мороз вцепился в пальцы ног.


Snow drifts build up and enfold us
Сугробы выросли и обступили нас,
As we wait out this winter storm
Пока мы ждали, когда пройдёт эта буря.
So we snuggle close in the darkness
И потому мы прижимаемся ближе друг к другу в темноте
And keep each other so warm
И согреваем друг друга.





1 — pros and cons — фразеологизм, означающий "за и против"

2 — Штат Мэн находится на Северо-Востоке США, Небраска — в Центрально-Северном районе страны
Х
Качество перевода подтверждено