Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Bird And the Worm исполнителя (группы) Owl City

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Bird And the Worm (оригинал Owl City)

Птица и червяк (перевод Keepcalm)

If you're the bird whenever we pretend it's summer
Коль ты птица, и мы сделаем вид, что сейчас лето,
Then I'm the worm, I know the part, it's such a bummer
То я буду червем, я знаю эту роль. Ерунда...
But fair is fair, if my segments get separated
Но такова уж жизнь, если меня разорвет на части —
I'll scream and you'll be there
Я закричу, и ты в миг будешь здесь.


Close your eyes, close my eyes
Сомкни свои глаза, сомкни мои глаза...
Slide the cotton off of your shoulder
Скинь шаль с плеч
And feel the shine, feel the shine
И проникнись этим светом, проникнись этим светом.
I'm hooked so toss me over and cast a line, oh I'll try
Я на крючке — что ж, подбрось меня и закидывай удочку. О, попытаюсь...
Oh, throw a party and greet my undersea friends
О, устрою гулянку и повидаюсь с подводными друзьями!
It depends, as they arrive, if they arrive
Все зависит от того, когда они придут, если вообще придут.


You and I left our troubles far behind, troubles far behind
Мы с тобой оставили проблемы далеко позади, проблемы позади...
But I still have just one more question on my mind
Но до сих пор на языке вертится вопрос,
For all my pals who live in the oceans and the seas
Ведь все мои друзья — с морей и океанов:
With friends like these well, who needs enemies
С друзьями, как мои, — кому нужны враги?


If I'm your boy, let's take a short cut we remember
Если я твой парень — пойдем же короткой дорогой, которую мы помним.
And we'll enjoy, picking apples in late September
И будем наслаждаться, собирая яблоки в конце сентября,
Like we've done for years
Как делали годы напролет...
Then we'll take a long walk through the corn field
А после — будем долго гулять по кукурузному полю,
And I'll kiss you between the ears
И я поцелую тебя в макушку...


If you're my girl, swirl me around your room with feeling
Если ты моя девушка — страстно закружи меня по комнате,
And as we twirl, the glow in the dark stars on your ceiling
И пока мы будем кружиться: свет во мгле, звезды на твоем потолке
Will shine for us, as love sweeps over the room
Будут сиять для нас и любовь окутает комнату,
'Cause we tend to make each other blush, you make me blush
Ведь мы заставляем друг друга заливаться румянцем, ты заставляешь меня краснеть.


You and I left our troubles far behind, troubles far behind
Мы с тобой оставили проблемы далеко позади, проблемы позади...
But I still have just one more question on my mind
Но до сих пор на языке вертится вопрос,
For all my pals who live in the oceans and the seas
Ведь все мои друзья — с морей и океанов:
With fronds like these well, who needs anemones?
С друзьями, как мои, — кому нужны враги?


You're the bird and I'm the worm and it's plain to see
Ты — птица, я — червяк, и совершенно ясно,
That we were meant to be
Что мы предназначены друг другу!


We were meant to be
Мы предназначены друг другу!
We were meant to be
Мы предназначены друг другу!


If you're the bird
Коль ты — птица,
If you're the bird
Коль ты — птица,
Then I'm the worm
То я буду червем.
We were meant to be
Мы предназначены друг другу!
Х
Качество перевода подтверждено