Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tout исполнителя (группы) Lara Fabian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tout (оригинал Lara Fabian)

Все (перевод DD)

Tout, tout
Все, все,
Tout est fini entre nous, tout
Между нами все кончено,
J'ai plus la force du tout, tout
У меня больше совсем нет сил, чтобы
D'y croire et d'espérer
Верить и надеяться,
Tout, tout
Все, все,
À présent, je te dis tout, tout
Теперь я говорю тебе об этом,
De ce vide entre nous, tout
Об этой пустоте между нами,
De tes mains desabusées
О твоих руках, в которых разочарование,
Tout, tout ce qui nous unit
Всё, что нас объединяет,
Tout ce qui nous détruit au corps
Все, чем мы разрушаем наши тела,
Est à present fini
Теперь все кончено,
Tous ces moments incompris
Все эти непонятные,
Ces instants indécis s'écrivent
Полные нерешительности моменты
Au passé aujourd'hui... c'est fini...
Теперь в прошлом... все кончено...
Nous, nous on était pas comme les autres, nous
Мы, мы были не как все,
On décidait d'être entre autres, nous
Мы решили быть такими, как они, мы
Les plus forts, les plus fous
Самые сильные и самые сумасшедшие,
Nous,nous on avait rien à prouver
Нам, нам не нужно было ничего доказывать,
Nous on avait rien à gâcher
Нечего было тратить зря,
Sauf, sauf notre liberté
Кроме нашей свободы...
Nous, on n'a rien vu passer
Мы не видели, как все прошло,
Rien vu se déchirer
Не видели, как терзали друг друга,
Pas même la force de ces années
Не осознавали власти времени,
Nous, on a joué le tout pour le tout
Мы, мы играли самым дорогим,
On s'est dit on s'en fout
Мы говорили, что нас это не волнует,
On a l'univers rien qu'à nous
У нас есть своя вселенная,
On a tout
У нас есть все.
Sors, sors
Выйди, выйди
De mon sang, de mon corps
Из моей крови и моего тела,
Sors, toi qui me gardes encore, sors
Уходи прочь, ты еще держишь меня... уходи
Au creux de tes regrets
Из пустоты своих сожалений,
Parle, parle
Скажи,
Dis-le moi sans trembler
Скажи об этом без содрогания,
Que t'en as plus rien à cirer
Что тебе больше нечем блеснуть,
Parle, pleure et je comprendrai
Скажи, заплачь, и я пойму,
Tu sais, tu sais,tu sais que je peux tout entendre
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что я согу все понять,
Partir, rester, ou même me rendre
Уйти, остаться или же изменить что-то,
Que le ciel là-haut m'entende
Пусть небеса услышат меня,
Tout, tout, tout est fini entre nous, tout
Все, все, между нами все кончено, все,
J'ai plus la force du tout
У меня совсем нет больше сил
D'y croire et d'espérer
Верить и надеяться,
Tout, tout, tout est fini entre nous, tout
Все, все, между нами все кончено, все...
Mais je garde l'espoir fou
Но я по-прежнему храню безумную надежду,
Qu'un jour on redira
Что однажды
Nous...
Мы...
Х
Качество перевода подтверждено