Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Success исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Success (оригинал Jay Z feat. Nas)

Успех (перевод VeeWai)

[Armand Assante as Dominic Cattano:]
[Арманд Ассанте в роли Доминика Каттано:] 1
Your success took a shot at you. What are you going to do now? How are you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? Frank, you can be successful and have enemies uh? Be unsuccessful too, and even have friends.
Он-то [успех] и срикошетил, а что ты хотел? Как иначе? Что, теперь будешь неудачником? Фрэнк, можно быть удачливым, но иметь врагов, а? Или быть неудачником и иметь кучу друзей.


[Verse 1: Jay-Z]
[Куплет 1: Jay-Z]
I got these n**gas breezy, don't worry about it.
Я освежу этих н*ггеров, не волнуйтесь.
Let that bitch breathe.
Дайте перевести дух.
I used to give a fuck, now I give a fuck less.
Раньше меня это заботило, теперь как-то не особо.
What do I think of success? It sucks, too much stress.
Что я думаю об успехе? Отстой, слишком большой стресс.
I guess I blew up quick,
Наверное, я слишком быстро поднялся,
‘Cause friends I grew up with
Потому что друзья, с которыми я рос,
See me as a preemie but I'm not and my nuts big.
Считают меня недоноском, но это не так, у меня большие яйца.
I don't know what the fuss is, my career is illustrious,
Не понимаю из-за чего весь сыр-бор, моя карьера показательна,
My rep is impeccable, I'm not to be fucked with.
Моя репутация безупречна, я не тот, на кого можно наехать.
Shit, let that bitch breathe.
Блин, дайте перевести дух.
I'm way too important to be talkin' about extortin',
Я слишком значителен, чтобы говорить о вымогательстве,
Askin' me for a portion is like askin' for a coffin,
Просить меня о доле — всё равно, что заказывать гроб,
Broad daylight I'll off your on switch,
Я загашу тебя средь бела дня,
You not too bright, goodnight long kiss.
У тебя не особо светлая голова, спокойной ночи, целую.
Bye-bye my reply, blah blah...
Пока-пока — мой ответ, ля-ля-тополя...
Blast burner then pass burner to Ty Ty.
Бахну из волыны и передам её Тай-Таю. 2
Finish my breakfast, why?
Доешьте за меня завтрак. Почему?
I got an appetite for destruction and you a small fry.
У меня жажда разрушения, а ты мелкая рыбёшка.
Now where was I?
И где я был?
Let that bitch breathe.
Дайте перевести дух.
I used to give a shit, now I don't give a shit more,
Раньше я на это клал, теперь кладу ещё чаще,
Truth be told, I had more fun when I was piss poor,
По правде сказать, веселее было, когда я был гол как сокол,
I'm pissed off, and is this what success is all about?
Я в бешенстве, в этом и заключается успех?
A bunch of n**gas actin' like bitches with big mouths,
Куча черномазых ведёт себя, как куча тёлок с длинными языками,
All this stress, all I got is this big house,
Весь этот стресс — и я получил лишь огромный дом,
Couple of cars, I don't bring half of them shits out,
Пару машин; да к половине я даже и не притрагивался,
All of this Ace of Spades I drink just to piss out,
Я пью шампанское только для того, чтобы помочиться,
I mean, I like the taste could've saved myself six thous.
Ну, вкус приятный, но можно было бы и не тратить шесть тысяч.
How many times can I go to Mr. Chow's, Tao's, Nobu?
Сколько раз я могу ходить в дорогие рестораны?
Hold up, lemme move my bowels.
Погодите, дайте мне отложить личинку.
I'll shit on y'all n**gas, OG, tell these boys!
Я гадил на вас, н*ггер, Оу-Джи, скажи этим парням! 3
– Y'all ain't got shit on my n**ga.
– Вы никто по сравнению с моим н*ггером.
I got watches I ain't seen in months,
У меня есть часы, на которые я не смотрю месяцами,
Apartment at the Trump I only slept in once.
Апартаменты, в которых я ночевал только раз.
N**gas said Hova was over, such dummies!
Н*ггеры говорили, что Хова сдулся. Вот болваны!
Even if I fell, I'll land on a bunch of money.
Даже если я и споткнусь, то упаду на кучу денег.
Y'all ain't got nothing for me.
А у вас для меня ничего.
Nas, let that bitch breathe.
Нас, дай перевести дух.


[Verse 2: Nas]
[Куплет 2: Nas]
Success, McLaren, women starin'
Успех. Макларен. Женщины смотрят 4
My villain appearance,
На мою злодейскую внешность,
Sacred blood of a king and my vein ain't spillin'.
Священная кровь короля не прольётся из моих вен.
Ghetto Othello, Sugar Hill Roemello,
Отелло из гетто, Ромелло из "Шугар Хилл", 5
Camaro driven, I climax from paper.
Водил "Камаро", я кончаю от бабла. 6
Then ask why is life worth livin'?
Меня спрашивают, почему жизнь стоит того, чтобы её прожить?
Is it to hunt for the shit that you want?
Она дана для того, чтобы охотиться за тем, чего желаешь?
To receive's great, but I lust givin'.
Получать прекрасно, но отдавать — моя страсть.
The best jewelers wanna make my things,
Лучшие ювелиры хотят производить для меня драгоценности,
I make Jacob shit on Lorraine just to make me a chain,
Я заставил Джейкоба оскорбить Лоррейн, просто чтобы сделать мне цепь, 7
N**gas mentioned on ‘One Love'
Н*ггеры, которых я упомянул в "Общей любви", 8
Came home to the paper in hand.
Вернулись домой при деньгах.
Ain't gotta brag about the Feds, young man,
Не хвастайтесь про федералов, молодой человек,
Old cribs I sold, y'all drive by like monuments.
Я продал старые квартиры, а ваши перестрелки, будто между статуями.
Google Earth Nas — I got flats in other continents.
Поищите Наса в Google Earth — у меня есть жильё на других континентах.
Worst enemies wanna be my best friends,
Злейшие враги хотят быть моими лучшими друзьями,
Best friends wanna be enemies, like that's what's in,
Лучшие друзья хотят стать злейшими врагами, так-то,
But I don't give a fuck walk inside the lions den.
Но мне наплевать, я иду по логову львов.
Take everybody's chips, about to cash them in,
Отбираю у всех фишки и собираюсь их обналичить,
Up your catalog, dawg, mine's worth too much.
Пересмотри свой прейскурант, чувак, мой слишком дорог.
Like Mike Jacks ATV pub, Mottola can't touch.
Томми Моттола я не по зубам, как права ATV на Майка Джексона. 9
Let this bitch breathe.
Дайте перевести дух.
Let this bitch breathe!
Дайте перевести дух!







1 — Отрывок из драмы Ридли Скотта "Гангстер" 2007 года. Фильм рассказывает историю авторитетного нью-йоркского наркоторговца Фрэнка Лукаса.

2 — Тайран Смит (Тай-Тай) — давний друг Джей-Зи.

3 — "Оу-Джи" Хуан Перез — давний деловой партнёр Джей-Зи.

4 — McLaren Automotive Limited — британский автомобильный производитель.

5 — Ромелло Скаггз — нью-йоркский наркоторговец, персонаж криминальной драмы 1994 года "Шугар Хиллз"; роль исполнил Уэсли Снайпс.

6 — Chevrolet Camaro — культовый американский автомобиль, выпускающийся подразделением Chevrolet корпорации GM с 1967 года по сегодняшний день.

7 — Джейкоб Арабо (при рождении — Яков Арабов) — знаменитый американский ювелир. Лоррейн Шварц — потомственная нью-йоркская дизайнер-ювелир; знаменита драгоценностями, созданными для знаменитостей.

8 — "One Love" — пятый сингл с дебютного студийного альбома Наса "Illmatic", выпущенный 25 октября 1994 года.

9 — Томас Дэниел Моттола — американский топ-менеджер музыкальной индустрии. Перед выпуском альбома Майкла Джексона "Invincible" между певцом и звукозаписывающей компанией Sony Music Entertainment, возглавляемой Моттола, произошёл конфликт из-за прав на ранние записи Джексона.
Х
Качество перевода подтверждено