This here's a ballad for all the fallen soldiers
Эта баллада посвящается всем солдатам, что пали в бою,
I'ma bout 'ta show you how a hustler's life (this is life man)
Я покажу тебе жизнь мажора (это жизнь, парень)
and a soldier's life, parallel
И жизнь солдата, в сравнении.
And the one thing they got in common is pain (forget about me for a second)
И единственное, что есть у них общего — это мучения (забудь обо мне ненадолго)
Picture split screen
Картинка делит экран на две части,
On one side we got a hustler getting ready for the block (human beings)
На одной — мажор собирается не аукцион (люди)
Other side you got the soldier getting ready for bootcamp (soldiers)
На другой — солдат тренируется (солдаты)
They're both at war (this is life)
Оба они на войне (такова жизнь)
Stay with us
Оставайтесь с нами.
Did you ever notice, before you think, life goes fast
Ты заметил, прежде чем успел поразмыслить, жизнь быстро пролетает.
So don't you worry, about what you see, it will pass
Ну же, не переживай от того, что увидел, это пройдёт.
You lost him mama, the wars calling him
Ты потеряла его, мать. Его позвала война,
Feel it's his duty to fall in line with all of them
Это его долг — подчиниться, как и все,
He's a soldier
Он солдат.
Rose through the ranks as the head of your house hold
Он повышается в званиях, твой кормилец,
Now it's time to provide bank
Настало время требовать компенсаций,
Like he's supposed tah
Даже, если считаешь, что он жив.
Now just remember while he's going to November
Просто помни, как он ушёл в Ноябре,
There's part of him growing up
Это этап его взросления.
His shirts soaks up your tears as he holds yah
Его рубашки промокли от твоих слёз, а он не сдаётся, да.
Your heart beatin so fast speeding his pulse up
Твоё сердце бьётся так быстро, что его пульс ускоряется.
Yeah I know it sucks, life aint a rose bud
Да, я понимаю, это большая беда, жизнь не устлана лепестками роз,
A couple of speed bumps
Она как препятствие,
You gotta take your lumps
Тебе надо сглотнуть ком в горле
Off to Bootcamp, the worlds facing terror
И побороть охвативший мир террор.
Bin Laden been happenin in Manhatten
Бен Ладен обрушился на Манхэттен,
Crack was anthrax back then, back when
Подсыпал сибирской язвы тогда, когда
Police was Al'Qaeda to black men
Негры для полиции были хуже Аль-Каиды*.
While I was out there hustling sinning with no religion
Пока меня тут не было, здесь такое творилось,
He was off the wall killing for a living
А он был удивлён, тем что за жизни убивают.
Days turn to nights, nights turn to years
Дни переходят в ночи, ночи — в года,
Years turn to "How the fuck we make it in here?"
Года превращаются в "какого х*ена мы тут делаем?"
My barracks average couple fights a day
Мои казармы бьются каждый день,
Get you locked in a hole won't see the light of day
Ты блокирован в окопе и не видишь дневного света,
And I feel like I'm just writing my life away
А у меня такое ощущение, как будто я посылаю запрос на свою жизнь.
I never thought shit could end up quite this way
Я и не предполагал, что это д*рьмо может закончиться.
There's a war going on outside no man is safe from
Война наступает и ни один человек не защищён от неё,
I'm here for the good fight only the fakes run
Я здесь, чтобы повоевать, а не изображать бурную деятельность,
I'm here for the purple heart, if I can't take one
Я пришёл сюда за медалью**,
For my team or my siblings what's my reason for living?
Моя команда или мои братья, вот что побуждает меня жить,
I love my n**gas more then anything else
Я люблю свой народ больше, чем кто-либо ещё.
This war's about my family, me needin the wealth
Это война за мою семью, за благополучие,
You don't understand how useless as men we felt
Тебе не понять, мы ощутили как ничтожен человек.
Till you become a 5 star general
Пока ты не стал генералом,
Shout out to my n**gas that's locked in jail
Освободи моих братьев, что взяты в плен,
P.O.W.'s thats still in the war for real
Военнопленные***, вот что делает войну ещё реальней.
Your baby boy is getting grown
Твой мальчик взрослеет,
So your baby boy is moving on
Твой мальчик двигается вперёд.
I've gotta chase (gotta chase it)
Я запечатлел это (запечатлел это в песне)
If I'm gonna make it (gonna make it)
Если я собираюсь добиться своей цели (собираюсь сделать это)
Your baby boy is getting grown
Твой мальчик взрослеет,
So your baby boy is moving on
Твой мальчик двигается вперёд.
I'm gonna make it
Я собираюсь добить своей цели,
Even if I gotta take it (gotta take it)
Даже если придётся трудно (придётся трудно)
Mama said pray your sons becoming a man
Мать, молись, той сын становится мужчиной,
This wars taxin to 'em like Uncle Sam
Эта война обложила его налогами как Дядя Сэм****.
Hear the noise make the right choice, understand
Услышь глас, сделай правильный выбор, пойми,
Every choice that he make he makes it for his fam
Всё что он делал, он делал ради своей семьи.
It's death before dishonour
Это геройская смерть,
And if hes gone you should honor his memory
И тебе стоит почтить его память.
Don't cry we all gonna die eventually
Не плачь, все мы рано или поздно умрём,
But if he's locked in the penetentiary send him some energy
Но если он в плену, направь ему частичку энергии.
They all winners to me
Для меня все они победители.
(What's up kid?)
(Как дела, парень?)
*Усама бен Ладен — лидер исламской террористической организации Аль-Каида. Имеется в виду теракт, когда 11 сентября 2001 года были разрушены Башни-близнецы на Манхеттене и то, что этому предшествовала рассылка террористами писем со спорами сибирской язвы в различные учреждения
** Purple Heart — медаль "Пурпурное сердце" — за ранение в ходе боевых действий
***P.O.W. — Prisoner of War — военнопленный
****Дядя Сэм — персонифицированный образ США
Х