Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kill Jay Z исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kill Jay Z (оригинал Jay Z)

Убить Джей-Зи (перевод Владик из Красноярск)

Kill Jay Z, they'll never love you
Убить Джей-Зи, они никогда не полюбят тебя,
You'll never be enough, let's just keep it real, Jay Z
Тебе всегда будет мало, давай начистоту, Джей-Зи.
Fuck Jay Z, I mean, you shot your own brother
На х** Джей-Зи, в том смысле, что ты стрелял в своего брата,
How can we know if we can trust Jay Z?
Откуда мы знаем, можем ли мы доверять Джей-Зи? 1
And you know better, n**ga, I know you do
И тебе лучше знать н*ггер, я знаю, что ты делаешь,
But you gotta do better, boy, you owe it to Blue
Но сделай ещё лучше, ты обязан ради Блю. 2
You had no father, you had the armor
У тебя не было отца, но было оружие,
But you got a daughter, gotta get softer
Но у тебя есть дочь, и ты должен стать мягче.
Die Jay Z, this ain't back in the days
Умри Джей-Зи, сейчас не старые деньки.
You don't need an alibi, Jay Z
Тебе не нужно алиби, Джей-Зи.
Cry Jay Z, we know the pain is real
Плачь Джей-Зи, мы знаем, что это настоящая боль,
But you can't heal what you never reveal
Но ты не исцелишь то, в чём никогда не признавался.
What's up, Jay Z? You know you owe the truth
Чё такое Джей-Зи? Ты задолжал правду
To all the youth that fell in love with Jay Z
Тем юнцам, которые полюбили Джей-Зи,
You got people you love you sold drugs to
Ты продавал наркоту людям, которых любил,
You got high on the life, that shit drugged you
Тебя попёрло по жизни, ты сам на этом заторчал.
You walkin' around like you invincible
Ты расхаживаешь так, будто ты неуязвимый,
You dropped outta school, you lost your principles
Ты бросил школу, ты потерял свои принципы,
I know people backstab you, I felt bad too
Я знаю, люди предавали тебя, мне тоже жаль,
But this 'fuck everybody' attitude ain't natural
Но твоя позиция «на хуй всех» неестественна,
But you ain't a Saint, this ain't KumbaYe
Ты не святой, и это не «Кумбае»,
But you got hurt because you did cool by 'Ye
Но тебе больно, ведь ты был в отличных отношениях с Йе,
You gave him 20 million without blinkin'
Ты дал ему двадцать лямов, даже не моргнув,
He gave you 20 minutes on stage, fuck was he thinkin'?
Он посвятил тебе двадцать минут на сцене, о чём он, блядь, думал? 3
"Fuck wrong with everybody?" is what you sayin'
«Х**и со всеми не так?» — вот, что ты говоришь,
But if everybody's crazy, you're the one that's insane
Но если все чокнутые, значит, ты один больной.
Crazy how life works
С ума сойти, как устроена жизнь,
You got a knot in your chest, imagine how a knife hurts
У тебя комок в груди, представь боль от ножа,
You stabbed Un over some records
Ты пырнул Уна из-за нескольких дисков,
Your excuse was "He was talkin' too reckless!"
Твоим оправданием было: «Он говорил слишком дерзко!» 4
Let go your ego over your right shoulder
Спускаешь своё эго с правого плеча,
Your left is sayin', "Finish your breakfast!"
А слева говорят: «Давай доедай завтрак!»
You egged Solange on
Ты доводил Соланж, 5
Knowin' all along, all you had to say you was wrong
Хотя знал, что придётся признать свою неправоту.
You almost went Eric Benét
Почти стал как Эрик Бене,
Let the baddest girl in the world get away
Отпустил самую классную в мире девчонку,
I don't even know what else to say
Даже не знаю, что и добавить,
N**ga, never go Eric Benét!
Нигга, никогда не будь, как Эрик Бене! 6
I don't even know what you woulda done
Даже не знаю, что бы ты сделал,
In the Future, other n**gas playin' football with your son
В будущем другие н*ггеры играют в футбол с твоим сыном, 7
You woulda lost it
Ты бы вышел из себя,
Thirteen bottles of Ace of Spade, what it did to Boston
Тринадцать бутылок «Туза», что они сделали в Бостоне, 8
Nah, Jay Z
Не-е-е, Джей-Зи,
Bye, Jay Z
Пока, Джей-Зи!







* — «Первая песня называется «Убить Джей-Зи», и очевидно, что название не стоит воспринимать буквально. На самом деле песня об эго. Эта песня о том, чтобы убить своё эго и поговорить начистоту с уязвимой и честной стороны». Jay-Z.



1 — В своей книге «Decoded» Джей-Зи рассказывал, как в двенадцатилетнем возрасте стрелял в своего двоюродного брата, который был зависим от крэка и пытался украсть из дома Джей-Зи кольцо.

2 — Блю Айви Картер — старшая дочь Джей-Зи.

3 — Данный фрагмент адресован, скорее всего, бывшему другу Канье Уэсту, который, по мнению Джей-Зи, изменился в худшую сторону и кинул его на 20 миллионов. 19 ноября 2016 года во время концерта в Сакраменто Уэст обратился со сцены к Джей-Зи с гневной речью. Во фрагменте также содержится игра слов: вылетел из школы — первый альбом Канье назывался «The College Dropout» («Бросивший колледж»); Йе — прозвище Канье Уэста; «Kumbaya» (искаж. "come by here" — приди ко мне [англ.]) — песня-спиричуэл, представляющая собой просьбу о помощи и защите у Бога.

4 — Лэнс Ривера, по прозвищу Ун — саунд-продюсер и близкий друг знаменитого рэпера Notorious B.I.G. В 1999 году Джей-Зи обвинил Риверу в том, что за месяц до релиза своего альбома «Vol. 3… Life and Times of S. Carter» тот начал распространять на улицах пиратскую версию альбома, и пырнул ножом в клубе. Джей-Зи получил три года условно.

5 — Соланж Ноулз — певица, сестра жены Джей-Зи Бейонсе Ноулз. 5 мая 2014 года после светского мероприятия Met Gala Соланж, спускаясь в лифте с Джей-Зи сестрой, набросилась на зятя с кулаками.

6 — Эрик Бене — американский певец, бывший муж актрисы Хэлли Берри, бывшей «Мисс США», неоднократно попадавшей в список самых привлекательных женщин. Джей-Зи вспоминает о том, как чуть не потерял Бейонсе.

7 — Отсылка к рэперу Фьючеру, у которого есть общий ребёнок с певицей Сиарой. После расставания та запретила ему видеться с сыном, а вскоре вышла замуж за профессионального футболиста Рассела Уилсона.

8 — Игра слов: песня находится на 13-м альбоме Джей-Зи. А в 2011 году хоккейная команда «Бостон Брюинз» отпраздновали своё чемпионство в Кубке Стэнли 13 бутылками элитного шампанского «Ace Of Spades» (Пиковый туз).
Х
Качество перевода подтверждено