Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Entfache Mein Feuer исполнителя (группы) dArtagnan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Entfache Mein Feuer (оригинал dArtagnan)

Зажгите мой огонь (перевод Елена Догаева)

Es tobt ein Sturm aus Eis und Schnee
Бушует буря льда и снега,
Der Horizont im Dunst verweht
Горизонт исчезает в тумане.
Am End' der uns bekannten Welt
Под конец знакомого нам света 1
Wird uns gewahr was wirklich zählt
Мы осознаем то, что действительно важно.


Wir kämpfen uns durch Lande wild
Мы пробиваемся через дикие земли,
Nur ein Gedanke der den Durst im Herzen stillt
Единственная мысль, что утоляет жажду в сердце –
An all' die Lieben die längst fort
Обо всех любимых, которые давно ушли
An einem warmen, sich'ren Ort
В теплое безопасное место.


Entfache mein Feuer
Зажгите мой огонь!
Verbrenn all' den Schmerz
Сожгите всю боль!
Du lebst in mir fort
Вы живете во мне,
Im liebenden Herz
В любящем сердце.
Wie wild auch der Sturm
Какая бы дикая буря
Im Leben getobt
Ни бушевала в жизни,
Führ mich zum Sieg
Приведите меня к победе
Über Elend, Elend und Not
Над горем, горем и бедой!


Der Freund, der dir ein Bruder war
Друг, который был тебе братом,
Die liebend' Mutter, immer da
Любящая мать всегда рядом –
Sind die wahren Helden uns'rer Zeit
Это настоящие герои нашего времени,
Und wir sind ihre Ewigkeit.
И мы – их вечность.


Entfache mein Feuer
Зажгите мой огонь!
Verbrenn all' den Schmerz
Сожгите всю боль!
Du lebst in mir fort
Вы живете во мне,
Im liebenden Herz
В любящем сердце.
Wie wild auch der Sturm
Какая бы дикая буря
Im Leben getobt
Ни бушевала в жизни,
Führ mich zum Sieg
Приведите меня к победе
Über Elend, Elend und Not
Над горем, горем и бедой!


Denn ihr braucht keinen Gott
Потому что вам не нужен Бог,
Um unsterblich zu sein
Чтобы быть бессмертными!
Ihr lebt in uns fort
Вы живете в нас,
In uns'ren Herzen allein
В наших сердцах – вы одни,
Allein
Одни!


Entfacht unser Feuer
Зажгите мой огонь!
Verbrennt all' den Schmerz
Сожгите всю боль!
Ihr lebt in uns fort
Вы живете во мне,
Im liebenden Herz
В любящем сердце.
Wie wild auch der Sturm
Какая бы дикая буря
Im Leben getobt
Ни бушевала в жизни,
Führt uns zum Sieg
Приведите меня к победе
Über Elend, Elend und Not,
Над горем, горем и бедой!
Elend und Tod.
Горем и смертью!





1 – Альтернативный перевод этой строчки: На краю знакомого нам света.
Х
Качество перевода подтверждено