Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Riddle* исполнителя (группы) dArtagnan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Riddle* (оригинал dArtagnan feat. Visions Of Atlantis)

Загадка (перевод Елена Догаева)

I got two strong arms
У меня есть две сильные руки,
Blessings of Babylon time
Благословения времён Вавилона,
To carry on and try
Чтобы продолжать и пытаться
For sins and false alarms
Ради грехов и ложных тревог -
So to America the brave
Так Америке храброй
Wise men says
Говорят мудрецы. 1


Near a tree by a river
Возле дерева у реки
There's a hole in the ground
Есть дыра в земле,
Where an old man of Aran
Где старик с Арана 2
Goes around and around
Ходит вокруг да около,
And his mind is a beacon
И его разум - маяк
In the veil of the night
Под покровом ночи,
For a strange kind of fashion
Ибо странен вид моды:
There's a wrong and a right
Есть неверное и верное;
But he'll never, never fight over you
Но он никогда, никогда не будет бороться за тебя.


I got time to kill
У меня есть время, чтобы убить
Sly looks in corridors
Лукавые взгляды в коридорах
Without a plan of yours
Без твоего плана.
A blackbird sings on bluebird hill
Черный дрозд поет на холме лазурной птицы,
Thanks to the calling of the wild
Благодаря зову дикой природы,
Wise men's child
Дитя мудрецов.


Near a tree by a river
Возле дерева у реки
There's a hole in the ground
Есть дыра в земле,
Where an old man of Aran
Где старик с Арана
Goes around and around
Ходит вокруг да около,
And his mind is a beacon
И его разум - маяк
In the veil of the night
Под покровом ночи.
For a strange kind of fashion
Для странного вида моды
There's a wrong and a right
Есть неверное и верное;
But he'll never, never fight over you
Но он никогда, никогда не будет бороться за тебя.


I got plans for us
У меня есть планы для нас:
Nights in the scullery
Ночи в судомойне 3
And days instead of me
И дни вместо меня.
I only know what to discuss
Я знаю только, что обсуждать -
Oh, for anything but light
О, что угодно, кроме света!
Wise men fighting over you
Мудрецы борются за тебя.


It's not me you see
Это не я, видишь ли,
Pieces of valentine
Кусочки валентинок
And just a song of mine
И лишь моя песня,
To keep from burning history
Чтобы удержаться от обжигающей истории,
Seasons of gasoline and gold
Сезонов горючего и золота,
Wise men fold
Которое собирают мудрецы.


Near a tree by a river
Возле дерева у реки
There's a hole in the ground
Есть дыра в земле,
Where an old man of Aran
Где старик с Арана
Goes around and around
Ходит вокруг да около,
And his mind is a beacon
И его разум - маяк
In the veil of the night
Под покровом ночи.
For a strange kind of fashion
Для странного вида моды
There's a wrong and a right
Есть неверное и верное,
He'll never, never fight over you
Но он никогда, никогда не будет бороться за тебя.


I got time to kill
У меня есть время, чтобы убить
Sly looks in corridors
Лукавые взгляды в коридорах
Without a plan of yours
Без твоего плана.
A blackbird sings on bluebird hill
Черный дрозд поет на холме лазурной птицы,
Thanks to the calling of the wild
Благодаря зову дикой природы,
Wise men's child
Дитя мудрецов.




* Это кавер-версия песни The Riddle в оригинальном исполнении Nik Kershaw.
1 - Альтернативный перевод: "Говорят волхвы".

2 - Аран - остров у западного побережья Ирландии.

3 - scullery - судомойня. Также можно перевести как "посудомоечная" или "черная кухня". В больших домах "scullery" - это подсобное помещение при кухне, где выполнялись грязные работы, такие как мытье посуды, чистка овощей и так далее.
Х
Качество перевода подтверждено