Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cheers My Friend исполнителя (группы) dArtagnan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cheers My Friend (оригинал DArtagnan feat. Fiddler's Green & Ye Banished Privateers)

За твоё здоровье, друг! (перевод akkolteus)

Brothers, sisters, let's unite
Братья и сёстры, будем же едины,
For we have nothing more to fear
Ибо нам больше нечего бояться,
Let's go crazy through the night
Давайте безумствовать всю ночь напролёт,
So cheers my friend and raise your beer
Так что за твоё здоровье, друг - подними пиво!
Let's go crazy through the night
Давайте безумствовать всю ночь напролёт,
So cheers my friend and raise your beer
Так что за твоё здоровье, друг - подними пиво!


When the reaper plays the fiddle
Когда косая играет на скрипке,
Wine is flowing red like blood
Вино льётся рекой – красное как кровь.
Life or death is just a riddle
Жизнь или смерть – это сплошь загадка,
Cheers my friend and raise your cup
За твоё здоровье, друг - подними кубок!
Life or death is just a riddle
Жизнь или смерть – это сплошь загадка,
Cheers my friend and raise your cup
За твоё здоровье, друг - подними кубок!


We were dancing with the devil
Мы плясали с дьяволом,
Bonnie lasses, bonniе lads
Пригожие девки, пригожие парни,
Til the morning we will rebеl
Мы будем бунтовать до утра,
Cheers my friend and raise your glass
За твоё здоровье, друг - подними бокал!


Here's to love and here's to beauty
За любовь и за красоту,
To the love drunk fools we are
За пьяных от любви глупцов, коими мы являемся!
Here's to our holy duty
За наш священный долг,
Cheers my friend and raise your jar
За твоё здоровье, друг - подними кувшин!


Let's carouse, forget your sorrow
Давайте кутить, забудьте о печалях,
Our world a deathly veil
Наш мир – это завеса смерти.
Drink like there is no tomorrow
Пей так, будто завтра никогда не наступит,
Cheers my friend and raise your grail
За твоё здоровье, друг – подними свою чашу Грааля!
Drink like there is no tomorrow
Пей так, будто завтра никогда не наступит,
Cheers my friend and raise your grail
За твоё здоровье, друг – подними свою чашу Грааля!
Cheers my friend and raise your grail
За твоё здоровье, друг – подними свою чашу Грааля!




Cheers My Friend
Выпьем, мой друг (перевод Елена Догаева)


Brothers, sisters, let's unite
Братья, сестры, давайте объединимся,
For we have nothing more to fear
Ибо нам больше нечего бояться!
Let's go crazy through the night
Давайте сходить с ума всю ночь,
So cheers my friend and raise your beer
Так что выпьем, мой друг, и подними своё пиво!
Let's go crazy through the night
Давайте сходить с ума всю ночь,
So cheers my friend and raise your beer
Так что выпьем, мой друг, и подними своё пиво!


When the reaper plays the fiddle
Когда Жнец играет на скрипке,
Wine is flowing red like blood
Вино течёт красное, как кровь.
Life or death is just a riddle
Жизнь или смерть — это всего лишь загадка,
Cheers my friend and raise your cup
Выпьем, мой друг, и подними свою чашу!
Life or death is just a riddle
Жизнь или смерть — это всего лишь загадка,
Cheers my friend and raise your cup
Выпьем, мой друг, и подними свою чашу!


We were dancing with the devil
Мы танцевали с дьяволом,
Bonnie lasses, bonniе lads
Прекрасные девушки, прекрасные парни,
Til the morning we will rebеl
До утра мы будем бунтовать,
Cheers my friend and raise your glass
Выпьем, мой друг, и подними свой стакан!


Lei, lei-lei-lei
Ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei-lei
Ла-ла-ла-ла!
Lei-lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei
Ла-ла-ла,
Lei-lei-lei-lei
Ла-ла-ла-ла!


Here's to love and here's to beauty
Этот тост - за любовь, а этот - за красоту,
To the love drunk fools we are
За любовь, пьяные мы дураки!
Here's to our holy duty
А этот тост - за наш священный долг!
Cheers my friend and raise your jar
Выпьем, мой друг, и подними свой сосуд! 1


Lei, lei-lei-lei
Ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei-lei
Ла-ла-ла-ла!
Lei-lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei, lei-lei-lei
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lei-lei-lei
Ла-ла-ла,
Lei-lei-lei-lei
Ла-ла-ла-ла!


Let's carouse, forget your sorrow
Давай кутить, забудь свою печаль,
Our world a deathly veil
Смертельную пелену нашего мира!
Drink like there is no tomorrow
Пей так, будто завтра не наступит,
Cheers my friend and raise your grail
Выпьем, мой друг, и подними свой Грааль! 2
Drink like there is no tomorrow
Пей так, будто завтра не наступит,
Cheers my friend and raise your grail
Выпьем, мой друг, и подними свой Грааль!
Cheers my friend and raise your grail
Выпьем, мой друг, и подними свой Грааль!





1 - Дословно: Cheers my friend and raise your jar - Выпьем, мой друг, и подними свою банку. Под словом "jar" здесь, возможно, подразумевается стеклянная банка с жестяной крышкой, используемая как посуда для напитков - Mason jar (банка Мэйсона), названная в честь американского жестянщика Джона Лэндиса Мэйсона, который запатентовал такую банку в 1858 году. Эти банки также бывают с ручками, как чашки.

2 - Грааль — здесь это слово использовано в ироническом значении. Изначально Грааль - это чаша, из которой, по легенде, Иисус Христос пил на Тайной Вечере, а затем Иосиф Аримафейский использовал Грааль для сбора его крови во время распятия. В средневековых легендах артуровского цикла Священный Грааль стал символом духовного поиска, чистоты и божественной благодати. Обрести Грааль мог только нравственно совершенный рыцарь, и к этому стремились Сэр Галаад, Сэр Персиваль и Сэр Ланселот.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки