Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rage исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rage (оригинал Blaze Bayley)

Приступ ярости (перевод akkolteus)

I wait for dawn to come
Я жду рассвета,
Before me Gelert's ghost
Передо мной дух Гелерта,
My dear loyal friend
Мой верный и дорогой друг,
He saved my babe my son
Он спас моего малыша, моего сына.
Tormenting me each night
Тень правды снова и снова
Shadows of the truth again
Еженощно терзает меня,
Trembling and filled with hate
Меня трясло от ненависти,
Red mist blinded me
Меня ослепила красная пелена,
Blinded me with rage
Меня ослепила ярость.


When I came home I saw
Вернувшись домой, я увидел,
The crib was over-turned
Что колыбель опрокинута.
Blood on the nursery walls
Кровь была на стенах детской,
Blood on dear Gelert's face
Кровь была на лице дорогого Гелерта.
I thought the very worst
Я предположил самое худшее,
Into his heart I plunged my sword
Я вонзил меч в его сердце.
I heard the babe cry out
Я услышал детский плач,
There lay the wolf Gelert killed
Там лежал убитый Гелертом волк.


Blinded by rage
Ослеплённый яростью,
Rage and anger
Яростью и гневом;
Fire inside me
Моя кровь вскипела.


My son faced certain death
Мой сын был обречен на верную смерть,
A lone hungry wolf attack
На него напал голодный волк-одиночка.
Shadows and deep regrets
Тень глубоких сожалений
Are darker than before
Ещё чернее, чем раньше.
Tormenting me each night
Тень правды снова и снова
Shadows of the truth again
Еженощно терзает меня,
Trembling and filled with hate
Меня трясло от ненависти,
Red mist blinded me
Меня ослепила красная пелена.


Blinded by rage
Ослеплённый яростью,
Rage and anger
Яростью и гневом;
Fire inside me
Моя кровь вскипела.


[Solo]
[Соло]


[2x:]
[2x:]
Blinded by rage
Ослеплённый яростью,
Rage and anger
Яростью и гневом;
Fire inside me
Моя кровь вскипела.
Х
Качество перевода подтверждено