Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letting Go of the World исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letting Go of the World (оригинал Blaze Bayley)

Отталкивая мир (перевод akkolteus)

Everything I love has been taken
Всё, что я любил, было у меня отнято,
I wonder what reason I have to live
И я спрашиваю себя, ради чего я вынужден жить?
Desperately I have searched for a meaning
Я отчаянно искал смысл,
Is it now time for me to let go of the world
Пришло время оттолкнуть мир,
Letting go of the world
Я отталкиваю от себя мир.


The future that I began to believe in
Будущее, в которое я уж начал верить,
Seemed so certain, I thought it was mine
Казалось таким определенным, я думал, что буду пребывать в нём.
That was where and why I would be living
Это было бы место, где бы я жил, причина, по которой бы я жил,
A complete human being with a soul
Я был бы всесторонним человеком с развитой душой.
That was only a dream in a nightmare
Но это был лишь сон внутри кошмара,
And the nightmare is where I now live
А кошмар этот там, где я живу сейчас.
Empty life, empty hours without meaning
Пустая жизнь, пустые часы, лишенные смысла;
Hours of madness that make me let go of the world
Моменты безумия, побуждающие оттолкнуть мир.


The revelation of my transformation
Откровение моей трансформации –
Is both a shock and a comfort to me
Для меня это одновременно и шок, и нечто успокаивающее.
Leaving behind their conventional wisdom
Их житейская мудрость остается в прошлом -
Their rules that govern the way I should be.
Чужие правила, ставящие мне флажки.
The narcissist and the father believing
Отец и нарцисс, уверовавшие,
That they should be worshipped and obeyed
Что им должен поклоняться и подчиняться
By the lost overwhelmed and bewildered
Тот, кто потерян, сбит с толку, подавлен.
But for me it is time to let go of the world
Но для меня настало время оттолкнуть от себя мир.


[Solo]
[Соло]


Why should I live by rules that I did not make?
Зачем мне жить по правилам, которые выработал не я?
So that people I don't know will accept me
Чтобы люди, которых я не знаю, принимали меня?
I don't care who they are
Мне наплевать, кто они.
These hypocrites preaching all of this nonsense
Эти лицемеры проповедуют чушь,
Reject me, they don't know who or what I am
Не принимают меня, они понятия не имеют, кто я,
I don't care who they are
И мне наплевать, кто они.


Fight, kill, fuck eat, fight, kill, fuck eat
Деритесь, убивайте, е**тесь, жрите, деритесь, убивайте, е**тесь, жрите –
I just don't care who they are
Мне совершенно наплевать на то, кто они.
Fight, kill, fuck eat, fight, kill, fuck eat
Деритесь, убивайте, е**тесь, жрите, деритесь, убивайте, е**тесь, жрите –
I just don't care who they are
Мне совершенно наплевать на то, кто они.


[Solo]
[Соло]


Letting go of the world!
Дистанцируюсь от этого мира...
Х
Качество перевода подтверждено