Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stare at the Sun исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stare at the Sun (оригинал Blaze Bayley)

Смотрю на Солнце (перевод )

As I live, so I die
Как живу, так и умру
Here in endless night
Здесь в бесконечной ночи.
Time to be, time to see
Время быть и видеть,
Infinity consuming me
Как бесконечность поглощает меня


There a world of madness lightyears away
Это мир безумия в сотнях световых лет,
That I once called my home
Что я однажды звал домом.
A sea of sadness, to sail away
Море сожаления, что нужно переплыть..
Now I stare at the sun
Сейчас я смотрю на Солнце


Staring at a million million stars
Смотрю на миллионы-миллионы звёзд
Through the icy dark
Сквозь ледяную тьму
Across the spinal arm
Через свой скафандр, 1
The yellow dwarf, a speck of light
Жёлтый Карлик как пятнышко света
In perpetual night
В бесконечной ночи,
Lifetimes away, there lies my home
Время жизни прошло, здесь теперь мой дом


Just can't seem to tear away my eyes
Я не могу вытереть слёзы с глаз,
Is this real or am I still alive?
Это реально или я все еще жив?


Stare at the sun
Смотрю на Солнце,
The end of the world has come
Конец мира настал.
Stare at the sun, the sun
Смотрю на Солнце,
The ending has just begun
Уже начался отсчёт


I knew I'd feel a little pain
Я знал, что почувствую небольшую боль,
Not so deep or so ingrained
Не глубокую, но пронизывающую.
Now I won't see home again
Я не увижу свой дом вновь,
Earth seems to be so far away,
Земля кажется такой далёкой.
This my cradle and my grave
Это моя колыбель и могила,
Is this where my life will end?
Неужели здесь закончится моя жизнь?


Just can't seem to tear away my eyes
Я не могу вытереть слёзы с глаз,
Is this real or am I still alive?
Это реально или я все еще жив?


Stare at the sun
Смотрю на Солнце,
The end of the world has come
Конец мира настал.
Stare at the sun, the sun
Смотрю на Солнце,
The ending has just begun
Уже начался отсчёт


Just can't seem to tear away my eyes
Я не могу вытереть слёзы с глаз,
Is this real or am I still alive?
Это реально или я все еще жив?
Is this now the time that I will die?
Неужели это тот час, когда я умру?


Stare at the sun
Смотрю на Солнце,
The end of the world has come
Конец мира настал.
Stare at the sun, the sun
Смотрю на Солнце,
The ending has just begun
Уже начался отсчёт.
Stare at the sun, the sun
Смотрю на Солнце,
The end of the world has come
Конец мира настал.


As I live, so I die
Как живу, так и умру
Here in endless night
Здесь в бесконечной ночи.





1 — перевёл как скафандр, но это вроде ручного протеза, по типу экзоскелета
Х
Качество перевода подтверждено