Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Un сuore исполнителя (группы) Biagio Antonacci

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Un сuore (оригинал Biagio Antonacci)

Сердце (перевод mickushka из Москвы)

Un cuore
Сердце...
Un cuore è battito
Сердце бьётся,
Senza silenzi mai
Никогда не молчит.
E per fortuna non necessita manutenzione
К счастью, сердцу не требуется техническое обслуживание,
E poi non sciopera e non si regola...
Оно не бастует и не загоняет себя в рамки,
Però s'incendia...quando trattasi d'amor...
Однако оно сгорает, когда изгоняет любовь.


Un cuore è forte
Сердце — это сила,
E regge un urto
Что принимает удар на себя.
Anche perché prima si sfondano le costole
И поэтому прежде чем готово переломать кому-то рёбра,
Non ha peccato... non ha reato...
Не испытывает угрызений совести, не считает это преступлением...
Ma spesso piange quando trattasi d'amor
Но часто плачет, когда изгоняет любовь.


Un cuore a volte muore
Сердце может умереть
Per un dolore vero...
От истинной боли,
Che strappa via la pelle e la riporta agli angeli...
Что сдирает с него кожу и оправляет обратно к ангелам.
Un cuore viaggia solo... e non dimentica
Сердце всегда одиноко, и оно помнит,
E se si chiude dentro è per difendersi
Что нужно быть закрытым ото всех — для своей же безопасности.
Un cuore non ha età...si... Però si stressa un po'
Сердце не стареет... Хотя и часто переживает...
Un cuore è dimora per l'eternità
Сердце — обитель вечности.


Teresa baciami che la tua bocca grande
Тереза, поцелуй меня, твои уста такие большие...
E' fatta per invadermi senza convincermi
Они созданы, чтобы поглотить меня.
Teresa prendilo ‘sto cuore è libero
Тереза, забери себе моё свободное сердце,
E fallo diventare il tuo motivo in più
Твоя ошибка может стать этому причиной.
Teresa impavida...'sto cuore invadilo
Тереза, ты бесстрашна... Наполни собой моё сердце.
E fallo diventare una ragione in più
И твоя ошибка станет истиной.


Un cuore a volte muore
Сердце может умереть
Per un dolore vero...
От истинной боли,
Che strappa via la pelle e la riporta agli angeli...
Что сдирает с него кожу и оправляет обратно к ангелам.
Un cuore viaggia solo... e non dimentica
Сердце всегда одиноко, и оно помнит,
E se si chiude dentro è per difendersi
Что нужно быть закрытым ото всех — для своей же безопасности.
Un cuore non ha età...si... Però si stressa un po'
Сердце не стареет... Хотя и часто переживает...
Un cuore è dimora per l'eternità
Сердце — обитель вечности.
Х
Качество перевода подтверждено