Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Se Fosse per Sempre исполнителя (группы) Biagio Antonacci

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Se Fosse per Sempre (оригинал Biagio Antonacci)

Если бы это было навсегда (перевод Mickushka из Москвы)

Se l'amor
Если за любовь
si paga dopo
Придётся потом расплачиваться,
Noi senza inferno non resteremo
То ад нам гарантирован.
Se l'amor mi costa questo
Если любовь этого стоит,
Non voglio sconto
То не надо никаких скидок,
voglio pagare
Я заплачу полную цену.


IO
Я...


Innocente mai mai
Невинный — никогда, ни за что!
Invadente mai mai
Всюду сующий свой нос — никогда, ни за что!
prigioniero mai mai
Пленённый — никогда, ни за что!
Fuori tempo mai mai
Без чувства времени — никогда, ни за что!


Non regalo mai mai
Я не делаю подарков, никогда, ни за что,
Non ritardo mai mai
Я не опаздываю, никогда, ни за что,
Non dipendo mai mai
Ни от кого не зависим, никогда, ни за что,
Non ho pace mai mai
Нет мне покоя, никогда, ни за что!


E se fosse per sempre...
И если бы так продолжалось всегда...
mi stupirei!
...я бы изумился!
e se fosse per sempre...
И если бы так продолжалось всегда...
ne gioirei!
...я бы был рад!
Perché quando mi rubi...
Потому что когда ты крадёшь меня...
e mi stacchi dal mondo
...у этого мира,
Sale forte l'umore...
Я так счастлив...
e l'amore va in sole
И любовь сияет, подобно солнцу!


Tra la polvere del mondo
Среди бренного праха
Mi son trovato
Я обрёл себя,
e ho camminato
Я шёл вперёд,
Nelle mani avevo fiori
С цветами в руках
e tante scuse
И множеством причин,
per non morire
Чтобы не умирать.


TU
Ты...


Disillusa mai mai
Разочарованная — никогда, ни за что!
Esordiente mai mai
Дилетантка — никогда, ни за что!
regolare mai mai
Правильная — никогда, ни за что!
indecente mai mai
Неприличная — никогда, ни за что!


Non mi perdi mai mai
Ты не потеряешь меня никогда, никогда,
Ma non perdi mai mai
Ведь ты вообще ничего никогда не теряешь, никогда.
Non confessi mai mai
Ты не признаешься, никогда, никогда,
Non subisci mai mai
Ты не станешь терпеть, никогда, никогда!


E se fosse per sempre...
И если бы так продолжалось всегда...
mi stupirei!
...я бы изумился!
e se fosse per sempre...
И если бы так продолжалось всегда...
ne gioirei!
...я бы был рад!
Perché quando mi rubi...
Потому что когда ты крадёшь меня...
e mi stacchi dal mondo
...у этого мира,
Sale forte l'umore...
Я так счастлив...
e l'amore va in sole
И любовь сияет, подобно солнцу!


Mia divinità...
Моё божество
a corrente continua
В непрерывном движении,
mia che come te...
Оно такое же, как и ты...
non ne fanno mai più
Больше таких не будет, не было и нет.
profumiamo insieme
У нас с тобой одинаковый запах,
di un'essenza che resta
Аромат некой субстанции,
cosa vuoi che sia... la diversità
Которая становится той, какой ты хочешь... разной.


E se fosse per sempre...
И если бы так продолжалось всегда...
mi stupirei!
...я бы изумился!
e se fosse per sempre...
И если бы так продолжалось всегда...
Х
Качество перевода подтверждено