Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Guys исполнителя (группы) 1975, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Guys (оригинал The 1975)

Парни (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I was missing the guys (I was missing the guys)
Я скучал по парням (Скучал по парням)
In my rented apartment
В своей съемной квартире,
You would think I'd have realised,
Вы могли бы подумать, что я что-то осознал,
But I didn't for quite sometime,
Но до меня не сразу дошло.
Started wetting my eyes, (Started wetting my eyes)
Глаза стали увлажняться, (Глаза стали увлажняться)
'Cause I'm soft in that department,
Потому что это моё слабое место,
Right then I realised
И тогда-то я понял,
You're the love of my life.
Что вы любовь всей моей жизни.


[Chorus:]
[Припев:]
The moment that you took my hand
Тот момент, когда вы взяли меня за руку,
Was the best thing that ever happened, yeah!
Был лучшим на свете, да!
The moment that we started a band,
Тот момент, когда мы основали группу,
Was the best thing that ever happened,
Был лучшим на свете,
And I wish that we could do it again!
Вот бы повторить его!
It was the best thing that ever happened to me,
Он был лучшим, что случалось со мной,
It was the best thing that ever happened to me,
Он был лучшим, что случалось со мной,
It was the best thing that ever happened.
Он был лучшим, что случалось.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I took a zoot outside
Я вышел на улицу с "пяткой"
In my coat's secret compartment,
В потайном кармане пальто,
I hear a song and start to cry,
Я слышу песню и начинаю плакать,
Pretend it's smoke that's in my eye.
Делаю вид, что это дым разъедает глаза.
I don't know why I'm surprised
Не знаю, почему я удивлён,
'Cause we all shared one apartment,
Мы же жили в одной квартире,
Man, they were the golden times,
Чувак, золотое было время,
They were the best of my life.
Лучшие деньки моей жизни.


[Chorus:]
[Припев:]
The moment that you took my hand, (The moment that you took my hand)
Тот момент, когда вы взяли меня за руку, (Тот момент, когда вы взяли меня за руку)
Was the best thing that ever happened, yeah!
Был лучшим на свете, да!
The moment that we started a band (The moment that we started a band)
Тот момент, когда мы основали группу, (Тот момент, когда мы основали группу)
Was the best thing that ever happened,
Был лучшим на свете,
Oh, the first time we went to Japan (The first time we went to Japan)
О, и когда мы впервые поехали в Японию, (Когда мы впервые поехали в Японию)
Was the best thing that ever happened, (The best thing)
Это было лучше всего на свете, (Лучше всего)
And I wish that we could do it again!
Вот бы повторить это!
You guys are the best thing that ever happened to me,
Парни, вы лучшее, что случалось со мной,
You guys are the best thing that ever happened to me,
Парни, вы лучшее, что случалось со мной,
You guys are the best thing that ever happened.
Парни, вы лучшее, что случалось.
You guys are the best thing that ever happened to me,
Парни, вы лучшее, что случалось со мной,
You guys are the best thing that ever happened.
Парни, вы лучшее, что случалось.
Х
Качество перевода подтверждено