Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Guitar исполнителя (группы) They Might Be Giants

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Guitar (оригинал They Might Be Giants)

Гитара (перевод greenfinchh из Москвы)

Hey
Эй,
Who's that playing
Кто там играет
Hey
Эй,
The guitar?
На гитаре?


Is it Jim?
Может, Джим?
I don't know
Я не знаю.
Is it Jim?
Может, Джим?
I don't know
Я не знаю.


In the spaceship, the silver spaceship
В космическом корабле, серебряном корабле
the lion takes control
Лев 1 принимает управление.
In the spaceship, the silver spaceship
В космическом корабле, серебряном корабле
the lion takes control
Лев принимает управление.


Hey
Эй,
Who's that playing
Кто там играет
Hey
Эй,
The guitar?
На гитаре?


Hush my darling, be still my darling
Тише, мой милый, не шуми, мой милый –
The lion's on the phone
Лев на проводе.
Hush my darling, be still my darling
Тише, мой милый, не шуми, мой милый –
The lion's on the phone
Лев на проводе.


Hush my darling, be still my darling
Тише, мой милый, не шуми, мой милый.
Hey
Эй!
Hush my darling, be still my darling
Тише, мой милый, не шуми, мой милый.
Hey
Эй!


Turn it up
Сделай погромче
The guitar
Гитару!
I can't hear
Я не слышу
The guitar
Гитару!


In the spaceship, the silver spaceship
В космическом корабле, серебряном корабле
the lion waves goodbye
Лев машет нам на прощание.
In the spaceship, the silver spaceship
В космическом корабле, серебряном корабле
the lion waves goodbye
Лев машет нам на прощание.


Hey
Эй,
Who's that playing
Кто там играет
Hey
Эй,
The guitar?
На гитаре?



1 — Музыкальная тема куплетов о льве была позаимствована из ретрохита "The Lion Sleeps Tonight" (год написания — 1939, наиболее известна в исполнении ансамбля The Tokens, 1961). Текст имеет некоторое сходство с оригиналом.
Х
Качество перевода подтверждено